Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "augur"

"augur" Tłumaczenie Niemiecki

augur
[ˈɔːgə(r)]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Augurmasculine | Maskulinum m (Wahrsager aus dem Flugor | oder od Geschrei der Vögel)
    augur Antike
    augur Antike
  • Wahrsager(in), Prophet(in)
    augur soothsayer, prophet
    augur soothsayer, prophet
augur
[ˈɔːgə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • to augur ill (well) be bad [good] omen
    ein schlechtes (gutes) Zeichenor | oder od Omen sein (for für)
    to augur ill (well) be bad [good] omen
  • to augur ill (well) expect ill [good]
    Böses (Gutes) erwarten (of von for für)
    to augur ill (well) expect ill [good]
All dies bedeutet ein gutes Omen und stellt einen konkreten Fortschritt dar.
This all augurs well, and represents real progress.
Źródło: Europarl
Das ist meistens die beste Garantie für einen guten Schlußakkord.
This augurs well for a successful conclusion.
Źródło: Europarl
Das verheißt nichts Gutes für unseren weiteren Dialog.
It does not augur well for the rest of our dialogue.
Źródło: Europarl
Ich hoffe, dass auch das in Zukunft eine breite Unterstützung des Präsidenten verspricht.
I hope this, too, augurs well for the support that the President can count on.
Źródło: Europarl
Dies verheißt nichts Gutes für eine neue Doha-Runde.
This does not augur well for a new Doha Round.
Źródło: Europarl
Das sind keine guten Voraussetzungen.
This does not augur well.
Źródło: Europarl
Diese Zusammenarbeit verheißt viel Gutes für die Zukunft.
This cooperation augurs very well for the future.
Źródło: Europarl
Das verheißt in der Tat Gutes für eine Einigung in erster Lesung.
It augurs well, indeed, for a first reading agreement.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: