Tłumaczenie Niemiecki-Polski dla "lachen"

"lachen" Tłumaczenie Polski

lachen
intransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • śmiać się (überAkkusativ | biernik akk zGenitiv | dopełniacz gen), (herzlich serdecznie), (schallend donośnie), (vor Vergnügen z uciechy), (aus vollem Halse na całe gardło), (jemandem ins Gesicht komuś w żywe oczy)
    lachen
    lachen
Przykłady
  • da gibts nichts zu lachen
    to wcale nie jest śmieszne
    da gibts nichts zu lachen
  • er hat dort nichts zu lachen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
    tam mu nie do śmiechu
    er hat dort nichts zu lachen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
  • dass ich nicht lache!
    to śmiechu warte!
    dass ich nicht lache!
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
lachen
transitives Verb | czasownik przechodni v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • Tränen lachen
    <u>śmiać sięoder | albo, lub od zaśmiewać się do łez
    Tränen lachen
über etwas lachen
oLokativ | miejscownik lok
co doGenitiv | dopełniacz gen
über etwas lachen
triumphierend lachen
<za>śmiać się triumfująco
triumphierend lachen
dreckig lachen
śmiać się bezwstydnie
dreckig lachen
sichDativ | celownik dat ins Fäustchen lachen
śmiać się w kułak
sichDativ | celownik dat ins Fäustchen lachen
jemandem ins Gesicht lachen
roześmiaćperfektives Verb | czasownik dokonany pf się komuś w twarz
jemandem ins Gesicht lachen
über etwas lachen
śmiać się zGenitiv | dopełniacz genAkkusativ | biernik akk
über etwas lachen
darüber lachen
śmiać się z tego
darüber lachen
da lachen ja die Hühner
koń by się uśmiał
da lachen ja die Hühner

"Lachen" Tłumaczenie Polski

Lachen
Neutrum, sächlich | rodzaj nijaki n <-s; bpl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
vor Lachen prusten
parsknąćperfektives Verb | czasownik dokonany pf śmiechem
vor Lachen prusten
sich vor Lachen ausschütten
pękać ze śmiechu
sich vor Lachen ausschütten
sichDativ | celownik dat das Lachen nicht verbeißen können
nie móc zdławić śmiechu
sichDativ | celownik dat das Lachen nicht verbeißen können
zum Lachen reizen
pobudzać do śmiechu
zum Lachen reizen
mir ist nicht nach Lachen zumute
nie jest mi do śmiechu
mir ist nicht nach Lachen zumute
sich vor Lachen biegen
pękać ze śmiechu
sich vor Lachen biegen
sich vor Lachen wälzen
pokładać się ze śmiechu
sich vor Lachen wälzen
diese Krankheit, so ein Lachen steckt an
to zakaźna choroba
diese Krankheit, so ein Lachen steckt an

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: