Tłumaczenie Niemiecki-Hiszpański dla "golos"

"golos" Tłumaczenie Hiszpański

gol
[gɔl]masculino | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Torneutro | Neutrum n
    gol deporte | SportDEP
    Treffermasculino | Maskulinum m
    gol deporte | SportDEP
    gol deporte | SportDEP
Przykłady
  • gol de oro
    Golden Goalneutro | Neutrum n
    gol de oro
  • gol de plata
    Silver Goalneutro | Neutrum n
    gol de plata
  • gol cantado
    einmalige (verpasste) Torchancefemenino | Femininum f
    gol cantado
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
oportunidad
[opɔrtuniˈða(ð)]femenino | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (günstige) Gelegenheitfemenino | Femininum f
    oportunidad
    Chancefemenino | Femininum f
    oportunidad
    oportunidad
  • Zweckmäßigkeitfemenino | Femininum f
    oportunidad (≈ conveniencia)
    oportunidad (≈ conveniencia)
Przykłady
  • oportunidadesplural | Plural pl comercio | HandelCOM
    Sonderangeboteneutro plural | Neutrum Plural npl
    oportunidadesplural | Plural pl comercio | HandelCOM
  • oportunidad de gol deporte | SportDEP
    Torchancefemenino | Femininum f
    oportunidad de gol deporte | SportDEP
polla
[ˈpoʎa]femenino | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • junge Hennefemenino | Femininum f
    polla zoología | ZoologieZOOL
    polla zoología | ZoologieZOOL
  • Hauptgewinnmasculino | Maskulinum m
    polla América Meridional | SüdamerikaAm Mer
    polla América Meridional | SüdamerikaAm Mer
  • junges Mädchenneutro | Neutrum n
    polla (≈ jovencita) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    polla (≈ jovencita) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schwanzmasculino | Maskulinum m
    polla (≈ pene) vulgar | vulgärvulg en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    polla (≈ pene) vulgar | vulgärvulg en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
anular
[anuˈlar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
anular
[anuˈlar]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
válido
[ˈbaliðo]adjetivo | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
marcador
[markaˈðɔr]masculino | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Ergebnistafelfemenino | Femininum f
    marcador deporte | SportDEP
    marcador deporte | SportDEP
  • Markermasculino | Maskulinum m
    marcador rotulador
    marcador rotulador
Przykłady
  • marcador fluorescente
    Leuchtmarkermasculino | Maskulinum m
    marcador fluorescente
  • marcador de gasolina automovilismo | AutoAUTO
    Benzinuhrfemenino | Femininum f
    marcador de gasolina automovilismo | AutoAUTO
  • marcador (del gol)
    Torschützemasculino | Maskulinum m
    marcador (del gol)
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
empate
[emˈpate]masculino | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Unentschiedenneutro | Neutrum n
    empate especialmente | besondersespec deporte | SportDEP
    empate especialmente | besondersespec deporte | SportDEP
  • Gleichstandmasculino | Maskulinum m
    empate en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    empate en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stimmengleichheitfemenino | Femininum f
    empate política | PolitikPOL
    empate política | PolitikPOL
Przykłady
  • golmasculino | Maskulinum m de empate fútbol
    Ausgleichstorneutro | Neutrum n
    golmasculino | Maskulinum m de empate fútbol
  • terminar en empate
    unentschieden enden (o | odero ausgehen)
    terminar en empate
  • en caso de empate
    bei Stimmengleichheit
    en caso de empate
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
golaverage
, gol-average, golaverajemasculino | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Torverhältnisneutro | Neutrum n
    golaverage deporte | SportDEP
    golaverage deporte | SportDEP
ocasión
[okaˈsĭɔn]femenino | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Gelegenheitfemenino | Femininum f
    ocasión
    ocasión
  • Anlassmasculino | Maskulinum m
    ocasión (≈ motivo)
    ocasión (≈ motivo)
  • Gelegenheitskaufmasculino | Maskulinum m
    ocasión comercio | HandelCOM
    ocasión comercio | HandelCOM
Przykłady
  • ocasión de gol deporte | SportDEP
    Torchancefemenino | Femininum f
    Torraumszenefemenino | Femininum f
    ocasión de gol deporte | SportDEP
  • cochemasculino | Maskulinum m de ocasión
    Gebrauchtwagenmasculino | Maskulinum m
    cochemasculino | Maskulinum m de ocasión
  • con ocasión de
    anlässlich (genitivo | Genitivgen)
    con ocasión de
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady