„Frau“: Femininum Frau [fraʊ]Femininum | féminin f <Frau; Frauen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) femme Madame femmeFemininum | féminin f Frau (≈ auch | aussia. Ehefrau) Frau (≈ auch | aussia. Ehefrau) Przykłady junge Frau jeune femme junge Frau junge Frau jungverheiratete auch | aussia. jeune épouse junge Frau jungverheiratete die Frau des Hauses la maîtresse de maison die Frau des Hauses meine Frau ma femme meine Frau Unsere Liebe Frau Religion | religionREL Notre Dame Unsere Liebe Frau Religion | religionREL Frau und Kind haben avoir femme et enfant Frau und Kind haben zur Frau nehmen épouser zur Frau nehmen wie geht es Ihrer Frau? comment va votre femme? wie geht es Ihrer Frau? Ukryj przykładyPokaż przykłady Madame Frau vor Namen Frau vor Namen Przykłady gnädige Frau! förmlich (Chère) Madame! gnädige Frau! förmlich Liebe Frau X, … Chère Madame, … Liebe Frau X, … Sehr geehrte Frau X, … in Briefen Madame, … Sehr geehrte Frau X, … in Briefen Frau X! Anrede Madame! Frau X! Anrede die Frau Direktor, Präsidentinetc., und so weiter | et cetera etc Madame la Directrice, la Présidente,etc., und so weiter | et cetera etc die Frau Direktor, Präsidentinetc., und so weiter | et cetera etc Frau Direktor, Präsidentin! Madame la Directrice, la Présidente! Frau Direktor, Präsidentin! Frau Doktor! Medizin | médecineMED docteur! Frau Doktor! Medizin | médecineMED Ihre Frau Mutter gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Madame votre mère Ihre Frau Mutter gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Fr.“: Abkürzung Fr.Abkürzung | abréviation abk (= Frau) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Mme Mme Mmeoder | ou od Mme Fr. Fr.
„frau“: Indefinitpronomen frau [fraʊ]Indefinitpronomen | pronom indéfini indef proft | souvent oft humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) on on (lorsqu’il s’agit de femmes) frau frau Przykłady hier kann frau sich wohlfühlen ici on se sent bien ici la femme que l’on est peut se sentir bien hier kann frau sich wohlfühlen
„neulich“: Adverb neulichAdverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) récemment, l’autre jour récemment neulich neulich l’autre jour neulich neulich Przykłady die Frau von neulich umgangssprachlich | familierumg la dame de l’autre jour die Frau von neulich umgangssprachlich | familierumg
„nachpfeifen“: intransitives Verb nachpfeifenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) siffler une femme Przykłady einer Frau nachpfeifen siffler une femme einer Frau nachpfeifen
„Minister“: Maskulinum Minister [miˈnɪstər(ɪn)]Maskulinum | masculin m <Ministers; Minister> Ministerin (Femininum | fémininf) <Ministerin; Ministerinnen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ministre ministreMaskulinum | masculin m (de) Minister für Minister für Przykłady Frau Minister! Madame laoder | ou od le ministre! Frau Minister!
„keifen“: intransitives Verb keifen [ˈkaɪfən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) criailler, glapir criailler keifen keifen glapir keifen umgangssprachlich | familierumg keifen umgangssprachlich | familierumg Przykłady eine keifende Frau une femme criarde une braillarde eine keifende Frau
„Ausstrahlung“: Femininum AusstrahlungFemininum | féminin f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) rayonnement, irradiation diffusion, émission rayonnement, influence rayonnementMaskulinum | masculin m Ausstrahlung von Wärmeauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Ausstrahlung von Wärmeauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig irradiationFemininum | féminin f Ausstrahlung von Schmerzen Ausstrahlung von Schmerzen diffusionFemininum | féminin f Ausstrahlung Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | télévisionTV Ausstrahlung Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | télévisionTV émissionFemininum | féminin f Ausstrahlung von Signalen Ausstrahlung von Signalen rayonnementMaskulinum | masculin m Ausstrahlung (≈ Wirkung) Ausstrahlung (≈ Wirkung) influenceFemininum | féminin f (sur) Ausstrahlung aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Ausstrahlung aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk Przykłady eine Frau mit Ausstrahlung une femme qui a du rayonnement eine Frau mit Ausstrahlung
„gnädig“: Adjektiv gnädig [ˈgnɛːdɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) clément, indulgent, protecteur clément gnädig (≈ milde) gnädig (≈ milde) indulgent gnädig gnädig protecteur gnädig (≈ gönnerhaft) pejorativ, abwertend | péjoratifpej gnädig (≈ gönnerhaft) pejorativ, abwertend | péjoratifpej Przykłady gnädige Frau! Anrede gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Madame! gnädige Frau! Anrede gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh „gnädig“: Adverb gnädig [ˈgnɛːdɪç]Adverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) avec clémence, indulgence avec clémence, indulgence gnädig gnädig
„Mama“: Femininum Mama [ˈmama]Femininum | féminin f <Mama; Mamas> umgangssprachlich | familierumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) maman mamanFemininum | féminin f Mama Mama Przykłady die Frau Mama gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Madame votre mère die Frau Mama gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh