Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "verbrauchen"

"verbrauchen" Tłumaczenie Angielski

verbrauchen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • jemanden so verbrauchen, wie er ist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to takejemand | somebody sb for what he is
    jemanden so verbrauchen, wie er ist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
verbrauchen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich verbrauchen sich verausgaben
    exhaust oneself
    sich verbrauchen sich verausgaben
  • wear oneself out (oder | orod down)
    verbrauchen durch jahrelange schwere Arbeit etc
    verbrauchen durch jahrelange schwere Arbeit etc
  • wear oneself out
    verbrauchen durch einen ausschweifenden Lebenswandel
    ruin one’s health
    verbrauchen durch einen ausschweifenden Lebenswandel
    verbrauchen durch einen ausschweifenden Lebenswandel
viel [wenig] Strom verbrauchen
to use a lot of [very little] electricity
viel [wenig] Strom verbrauchen
viel rote Tinte verbrauchen
to use a lot of red ink
viel rote Tinte verbrauchen
We have long understood that it is not income that matters, but consumption.
Wir wissen seit langem, dass es nicht auf das Einkommen ankommt, sondern auf den Verbrauch.
Źródło: News-Commentary
Production must be adjusted strictly in line with consumption in the European Union.
Die Erzeugung muss strikt auf den Verbrauch in der Europäischen Union eingestellt werden.
Źródło: Europarl
Consumption can return, and it has returned in the UK.
Der Verbrauch kann wieder ansteigen, und im Vereinigten Königreich ist er wieder angestiegen.
Źródło: Europarl
A weak dollar also affects demand by increasing consumption.
Ein schwacher Dollar wirkt sich auch auf die Nachfrage aus, da er den Verbrauch erhöht.
Źródło: News-Commentary
This helps boost private consumption and investment.
Dies hilft, den privaten Verbrauch und die Investitionstätigkeit anzukurbeln.
Źródło: News-Commentary
In the publishing world, however, not only is production important, but so is consumption.
Dennoch ist bei der Publikation nicht nur die Herstellung von Bedeutung, sondern auch der Verbrauch.
Źródło: Europarl
More is requested and then is not used.
Es wird mehr gefordert und nicht verbraucht.
Źródło: Europarl
This will be bad news for consumption and the size of bank losses.
Dies ist eine schlechte Nachricht für den privaten Verbrauch und die Höhe der Bankenverluste.
Źródło: News-Commentary
But more consumption today would further aggravate the pollution problem.
Doch steigender Verbrauch würde das Umweltproblem verschärfen.
Źródło: News-Commentary
On the one hand, by means of research, aimed at reducing consumption.
Zum einen mit Hilfe der Forschung, indem der Verbrauch gesenkt wird.
Źródło: Europarl
(Heckling from Mr Jarzembowski) Have we reduced our consumption?
(Zurufe von Herrn Jarzembowski) Haben wir unseren Verbrauch gesenkt?
Źródło: Europarl
But real wages and consumption have grown more slowly than China s ’ total GDP.
Doch sind die Reallöhne und der Verbrauch langsamer gewachsen als Chinas Gesamt-BIP.
Źródło: News-Commentary
In the short run, it is technically difficult to adjust consumption.
Kurzfristig ist es technisch schwierig, den Verbrauch anzupassen.
Źródło: News-Commentary
On the other hand, I will admit that consumption is not evenly spread.
Zum anderen muß ich zugeben, daß der Verbrauch nicht gleichmäßig verteilt ist.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: