Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Erhaltung"

"Erhaltung" Tłumaczenie Angielski

Erhaltung
Femininum | feminine f <Erhaltung; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • preservation
    Erhaltung der Gesundheit
    Erhaltung der Gesundheit
Przykłady
  • maintenance
    Erhaltung von Gebäuden, Straßen etc
    upkeep
    Erhaltung von Gebäuden, Straßen etc
    Erhaltung von Gebäuden, Straßen etc
  • preservation
    Erhaltung von Kunstschätzen, historischen Bauwerken etc
    conservation
    Erhaltung von Kunstschätzen, historischen Bauwerken etc
    Erhaltung von Kunstschätzen, historischen Bauwerken etc
Przykłady
  • zur Erhaltung des Friedens
    (in order) to keep (oder | orod preserve, maintain) the peace
    zur Erhaltung des Friedens
  • preservation
    Erhaltung eines Brauchs etc
    retention
    Erhaltung eines Brauchs etc
    Erhaltung eines Brauchs etc
  • maintenance
    Erhaltung einer Familie etc
    support
    Erhaltung einer Familie etc
    Erhaltung einer Familie etc
  • preservation
    Erhaltung Biologie | biologyBIOL der Art
    Erhaltung Biologie | biologyBIOL der Art
  • maintenance
    Erhaltung Technik | engineeringTECH einer Maschine etc
    upkeep
    Erhaltung Technik | engineeringTECH einer Maschine etc
    Erhaltung Technik | engineeringTECH einer Maschine etc
  • conservation
    Erhaltung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS der Energie etc
    Erhaltung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS der Energie etc
die Erhaltung des früheren Brauchtums
the preservation of previous customs
die Erhaltung des früheren Brauchtums
die Erhaltung des Landschaftsbildes
die Erhaltung des Landschaftsbildes
die Erhaltung der Energie
die Erhaltung der Energie
seine Bemühungen um die Erhaltung des Friedens
his efforts to keep (oder | orod preserve) the peace
seine Bemühungen um die Erhaltung des Friedens
We witness the fight to preserve public services daily.
Wir kennen den Kampf um die Erhaltung der öffentlichen Dienstleistungen aus dem täglichen Leben.
Źródło: Europarl
The intention is, quite basically, to preserve family unity.
Zweck ist grundsätzlich die Erhaltung der Einheit der Familie.
Źródło: Europarl
Agriculture remains essential for safeguarding mountain regions.
Sie ist natürlich nach wie vor unerlässlich für die Erhaltung der Bergregionen.
Źródło: Europarl
Privileges are being confused with the conservation of resources.
Die Privilegien werden mit der Erhaltung der Bestände vermengt.
Źródło: Europarl
The aim of the common fisheries policy is to maintain sustainable fish stocks.
Das Ziel der Gemeinsamen Fischereipolitik besteht in der Erhaltung nachhaltiger Fischereiressourcen.
Źródło: Europarl
Large-scale agriculture and the conservation of biodiversity are a difficult match.
Extensive Landwirtschaft und Erhaltung der biologischen Vielfalt passen nur schwerlich zusammen.
Źródło: Europarl
Nineteen soldiers who were trying to keep the peace were abducted and murdered.
Neunzehn Soldaten, die um die Erhaltung des Friedens bemüht waren, wurden entführt und ermordet.
Źródło: Europarl
Are we keen to preserve the resources of third countries?
Erhaltung der Bestände von Drittstaaten?
Źródło: Europarl
The end is to maintain fish stocks in a sustainable way.
Das Ziel besteht in der nachhaltigen Erhaltung der Fischbestände.
Źródło: Europarl
Poseima has thus made a significant contribution to the maintenance of our agriculture.
Damit hat POSEIMA einen herausragenden Beitrag zur Erhaltung unserer Landwirtschaft geleistet.
Źródło: Europarl
Sustainable management of forests in developing countries
Erhaltung und Bewirtschaftung der Wälder in Entwicklungsländern
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: