Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "befolgen"

"befolgen" Tłumaczenie Angielski

befolgen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • follow
    befolgen Rat
    take
    befolgen Rat
    befolgen Rat
  • observe
    befolgen Gesetz etc
    obey
    befolgen Gesetz etc
    abide by
    befolgen Gesetz etc
    befolgen Gesetz etc
  • follow, act (up)on, comply with
    befolgen Befehl, Anweisung etc
    befolgen Befehl, Anweisung etc
Przykłady
  • ich habe die Vorschriften des Arztes streng befolgt
    I strictly followed the doctor’s orders
    ich habe die Vorschriften des Arztes streng befolgt
  • etwas nicht befolgen
    to disregard (oder | orod ignore, disobey)etwas | something sth
    etwas nicht befolgen
  • keep
    befolgen Religion | religionREL Gebote
    befolgen Religion | religionREL Gebote
befolgen
Neutrum | neuter n <Befolgens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

das Gesetz befolgen, sich an das Gesetz halten
to obey the law
das Gesetz befolgen, sich an das Gesetz halten
eine Anweisung strikt befolgen, sich strikt an eine Anweisung halten
to adhere (oder | orod keep) strictly to an instruction
eine Anweisung strikt befolgen, sich strikt an eine Anweisung halten
ärztliche Anordnungen befolgen
to follow the doctor’s orders
ärztliche Anordnungen befolgen
genauestens befolgen
to obey (etwas | somethingsth) to the letter
genauestens befolgen
Unfortunately the Council did not follow our advice.
Leider befolgte der Rat nicht unsere Warnungen.
Źródło: Europarl
I also believe that these countries should comply with current standards.
Ich bin außerdem der Meinung, dass auch diese Länder die geltenden Normen befolgen sollten.
Źródło: Europarl
We have not done as the Commission said in every respect.
Wir haben nicht alles befolgt, was die Kommission gesagt hat.
Źródło: Europarl
However, Israel does not appear to be listening to any outside advice.
Dennoch scheint Israel keinen Rat von ausländischer Seite zu befolgen.
Źródło: Europarl
The onus is on the Commission to ensure that Member States comply with the rules.
Es ist nun an der Kommission, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten die Vorschriften befolgen.
Źródło: Europarl
I followed his suggestion and therefore I voted in favour.
Ich habe seinen Rat befolgt und dem Bericht meine Zustimmung gegeben.
Źródło: Europarl
Unfortunately, no one in a position of power is likely to heed such arguments.
Leider befolgen die Mächtigen solche Ratschläge kaum.
Źródło: News-Commentary
I therefore trust that my recommendation will be acted upon.
Ich hoffe daher, dass diese Empfehlung befolgt werden möge.
Źródło: Europarl
We need a defence policy dedicated purely to following up the recommendations of the experts.
Was wir brauchen, sind Schutzmaßnahmen, um die Hinweise der Klimaexperten zu befolgen.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!