Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "bedeckt"

"bedeckt" Tłumaczenie Angielski

bedeckt
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • covered (mit with)
    bedeckt
    bedeckt
Przykłady
  • gerade noch bedeckt
    barely covered
    gerade noch bedeckt
  • sie war über und über (oder | orod am ganzen Körper) mit Narben bedeckt
    she had scars all over her body, she was covered in scars from head to toe
    sie war über und über (oder | orod am ganzen Körper) mit Narben bedeckt
Przykłady
mit Flaum bedeckt
lanuginose
mit Flaum bedeckt
mit Schmach bedeckt
covered with shame
mit Schmach bedeckt
mit Schleim bedeckt (oder | orod verschmiert)
covered (oder | orod smeared) with slime, slimy
mit Schleim bedeckt (oder | orod verschmiert)
halb bedeckt
half-covered
halb bedeckt
sein Gesicht war von Narben bedeckt (oder | orod voller Narben)
his face was covered with scars (oder | orod heavily scarred)
sein Gesicht war von Narben bedeckt (oder | orod voller Narben)
Staub bedeckt die Straße
the street is covered in dust
Staub bedeckt die Straße
das Buch ist dick mit Staub bedeckt
the book is thickly covered (oder | orod thick) with dust
das Buch ist dick mit Staub bedeckt
mit Geschwüren bedeckt
mit Geschwüren bedeckt
die Berge, deren Gipfel mit Schnee bedeckt sind
the mountains whose peaks (oder | orod the peaks of which) are covered with snow
die Berge, deren Gipfel mit Schnee bedeckt sind
leicht bedeckt
der Himmel bedeckt sich (mit Wolken)
the sky is clouding over
der Himmel bedeckt sich (mit Wolken)
mit Mehlstaub bedeckt
von (oder | orod mit) grünem Moos bedeckt
von (oder | orod mit) grünem Moos bedeckt
der Himmel ist mit Wolken bedeckt
the sky is cloudy (stärker overcast)
der Himmel ist mit Wolken bedeckt
mit Gestrüpp bedeckt
dumetose, dumose, dumosous
mit Gestrüpp bedeckt
So far, the Council has left this matter up in the air.
Der Rat hat sich hier bislang bedeckt gehalten.
Źródło: Europarl
Madam President, as expected, this Parliament has once again brought disgrace on itself.
Frau Präsidentin, wie zu erwarten war, hat sich dieses Parlament erneut mit Schande bedeckt.
Źródło: Europarl
The Commission falls very short of this in the White Paper.
Hierzu hält sich die Kommission in ihrem Weißbuch sehr bedeckt.
Źródło: Europarl
Forests and wooded land cover 42% of the European Union's surface.
42% der Fläche der Europäischen Union sind von Wäldern und bewaldeten Flächen bedeckt.
Źródło: Europarl
(PL) Mr President, water covers the greater part of our globe.
(PL) Herr Präsident, Wasser bedeckt den Großteil unseres Planeten.
Źródło: Europarl
(DE) Madam President, forty percent of Cameroon's surface area is covered in forest.
Frau Präsidentin! 40% der Fläche Kameruns sind von Wald bedeckt.
Źródło: Europarl
It is not a path paved with roses.
Dies ist kein mit Rosen bedeckter Weg.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: