„Gelass“: Neutrum GelassNeutrum | neutro n <Gelasses; Gelasse> obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pieza, aposento piezaFemininum | femenino f Gelass aposentoMaskulinum | masculino m Gelass Gelass
„gelassen“: Partizip Perfekt gelassenPartizip Perfekt | participio pasado pperf Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) gelassen → zobaczyć „lassen“ gelassen → zobaczyć „lassen“ „gelassen“: als Adjektiv gebraucht gelassenals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sereno, tranquilo, impasible sereno, tranquilo gelassen (≈ ruhig) gelassen (≈ ruhig) impasible gelassen (≈ gleichmütig) gelassen (≈ gleichmütig) Przykłady gelassen bleiben guardar su sangre fría gelassen bleiben „gelassen“: Adverb gelassenAdverb | adverbio adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) tomar con calma Przykłady etwas | alguna cosa, algoetwas gelassen (auf)nehmen tomaretwas | alguna cosa, algo a/c con calma etwas | alguna cosa, algoetwas gelassen (auf)nehmen
„lassen“: Modalverb lassen [ˈlasən]Modalverb | verbo modal v/mod <lässt; ließ; lasseoder | o od lass!; Partizip Perfekt | participio pasadopperf lassen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) dejar, permitir hacer, mandar Inne przykłady... dejar, permitir lassen (≈ zulassen) lassen (≈ zulassen) Przykłady jemandenetwas | alguna cosa, algo etwas tun lassen dejar ajemand | alguien alguien que hagaetwas | alguna cosa, algo a/c jemandenetwas | alguna cosa, algo etwas tun lassen hacer, mandar lassen (≈ veranlassen) lassen (≈ veranlassen) Przykłady jemandenetwas | alguna cosa, algo etwas tun lassen hacer quejemand | alguien alguien hagaetwas | alguna cosa, algo a/c jemandenetwas | alguna cosa, algo etwas tun lassen den Arzt holen lassen hacer venir al médico den Arzt holen lassen sich (Dativ | dativodat) ein Kleid machen lassen hacerse un vestido sich (Dativ | dativodat) ein Kleid machen lassen ich lasse ihn grüßen salúdele de mi parte ich lasse ihn grüßen Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady lass/lasst uns gehen! ¡vámonos! lass/lasst uns gehen! lass(t) mal sehen! ¡a ver! lass(t) mal sehen! „lassen“: transitives Verb lassen [ˈlasən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <lässt; ließ; lasseoder | o od lass!; Partizip Perfekt | participio pasadopperf gelassen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) abstenerse de, dejar de dejar, abandonar dejar Przykłady jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas lassen (≈ überlassen) confiaroder | o od dejaretwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas lassen (≈ überlassen) jemandem seinen Willen lassen dejar ajemand | alguien alguien a su aire jemandem seinen Willen lassen Przykłady das muss man ihr lassen (≈ zubilligen) sie ist bescheiden, hay que reconocerlo das muss man ihr lassen (≈ zubilligen) sie ist bescheiden, abstenerse de, dejar de lassen (≈ unterlassen) lassen (≈ unterlassen) Przykłady lass das! ¡déjalo! lass das! dejar, abandonar lassen (≈ zurücklassen) lassen (≈ zurücklassen) Przykłady jemanden weit hinter sich (Dativ | dativodat) lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig dejar ajemand | alguien alguien muy atrás, distanciarse mucho dejemand | alguien alguien jemanden weit hinter sich (Dativ | dativodat) lassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig dejar lassen an einen Ort lassen an einen Ort Przykłady jemanden ins Haus lassen dejar entrar ajemand | alguien alguien en casa jemanden ins Haus lassen „lassen“: intransitives Verb lassen [ˈlasən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <lässt; ließ; lasseoder | o od lass!; Partizip Perfekt | participio pasadopperf gelassen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) desistir de... Przykłady vonetwas | alguna cosa, algo etwas lassen (≈ ablassen) desistir deetwas | alguna cosa, algo a/c, abandonaretwas | alguna cosa, algo a/c vonetwas | alguna cosa, algo etwas lassen (≈ ablassen) „lassen“: reflexives Verb lassen [ˈlasən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <lässt; ließ; lasseoder | o od lass!; Partizip Perfekt | participio pasadopperf lassen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) operarse lavarse bien es indescriptible Przykłady sich operieren lassen operarse sich operieren lassen sich gut waschen lassen Stoff lavarse bien sich gut waschen lassen Stoff das lässt sich nicht beschreiben es indescriptible das lässt sich nicht beschreiben