Tłumaczenie Hiszpański-Niemiecki dla "[irgendwohin]"

"[irgendwohin]" Tłumaczenie Niemiecki

irgendwohin
Adverb | adverbio adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • a algún lugar
    irgendwohin
    irgendwohin
  • a donde sea
    irgendwohin (≈ gleichgültig wohin)
    irgendwohin (≈ gleichgültig wohin)
hauen
[ˈhaʊən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <hauteoder | o od hieb; gehauen; oder | ood umgangssprachlich | uso familiarumg gehaut>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • mit der Peitsche hauen
    dar latigazos
    mit der Peitsche hauen
  • mit der Faust hauen
    dar puñetazos
    mit der Faust hauen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas in Stücke hauen
    despedazar (oder | ood hacer pedazos)etwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas in Stücke hauen
Przykłady
Przykłady
  • ein Loch inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) hauen (≈ hineinhauen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    abrir un agujero enetwas | alguna cosa, algo a/c
    ein Loch inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) hauen (≈ hineinhauen) umgangssprachlich | uso familiarumg
Przykłady
  • pegar, golpear
    hauen (≈ schlagen) umgangssprachlich | uso familiarumg
    hauen (≈ schlagen) umgangssprachlich | uso familiarumg
Przykłady
  • etwas | alguna cosa, algoetwas irgendwohin hauen (≈ schleudern) umgangssprachlich | uso familiarumg
    mandaretwas | alguna cosa, algo a/c a algún lugar umgangssprachlich | uso familiarumg
    etwas | alguna cosa, algoetwas irgendwohin hauen (≈ schleudern) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • etwas | alguna cosa, algoetwas in die Ecke hauen werfen, ≈ umgangssprachlich | uso familiarumg
    tiraretwas | alguna cosa, algo a/c (violentamente) al suelo (oder | ood contra la pared)
    etwas | alguna cosa, algoetwas in die Ecke hauen werfen, ≈ umgangssprachlich | uso familiarumg
hauen
[ˈhaʊən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <hauteoder | o od hieb; gehauen; oder | ood umgangssprachlich | uso familiarumg gehaut> umgangssprachlich | uso familiarumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • golpear
    hauen (≈ schlagen)
    hauen (≈ schlagen)
Przykłady
Przykłady
  • (mitetwas | alguna cosa, algo etwas) gegenetwas | alguna cosa, algo etwas hauen (≈ stoßen)
    arremeter (conetwas | alguna cosa, algo a/c) contraetwas | alguna cosa, algo a/c
    (mitetwas | alguna cosa, algo etwas) gegenetwas | alguna cosa, algo etwas hauen (≈ stoßen)
  • nach jemandem hauen
    acometer a (oder | ood arremeter contra)jemand | alguien alguien
    nach jemandem hauen
hauen
[ˈhaʊən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <hauteoder | o od hieb; gehauen; oder | ood umgangssprachlich | uso familiarumg gehaut>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich hauen (≈ sich schlagen)
    sich hauen (≈ sich schlagen)