Tłumaczenie Hiszpański-Niemiecki dla "[beheben]"

"[beheben]" Tłumaczenie Niemiecki

beheben
transitives Verb | verbo transitivo v/t <behob; behoben>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Mangel
Maskulinum | masculino m <Mangels; Mängel>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • faltaFemininum | femenino f
    Mangel anDativ | dativo dat (≈ Fehlen)
    carenciaFemininum | femenino f (de)
    Mangel anDativ | dativo dat (≈ Fehlen)
    Mangel anDativ | dativo dat (≈ Fehlen)
  • escasezFemininum | femenino f
    Mangel an Lebensmittelnauch | también a.
    Mangel an Lebensmittelnauch | también a.
Przykłady
  • defectoMaskulinum | masculino m
    Mangel (≈ Fehler)
    vicioMaskulinum | masculino m
    Mangel (≈ Fehler)
    Mangel (≈ Fehler)
Przykłady
  • technischer Mangel
    deficienciaFemininum | femenino f técnica
    technischer Mangel
  • verborgener Mangel
    defectoMaskulinum | masculino moder | o od vicioMaskulinum | masculino m oculto
    verborgener Mangel
  • den Mangel beheben
    sanear el vicio
    den Mangel beheben
Zweifel
[ˈtsvaɪfəl]Maskulinum | masculino m <Zweifels; Zweifel>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • dudaFemininum | femenino f (de)
    Zweifel anDativ | dativo dat
    Zweifel anDativ | dativo dat
Przykłady
  • ohne (jeden) Zweifel
    sin duda (alguna)
    ohne (jeden) Zweifel
  • außer Zweifel stehen
    estar fuera de duda
    außer Zweifel stehen
  • überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) im Zweifel sein
    tener dudas sobreetwas | alguna cosa, algo a/c
    überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) im Zweifel sein
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady