Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "sorci��re"

"sorci��re" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o souci, souci, sans-souci czy RF?
sorcier
[sɔʀsje]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Zauberermasculin | Maskulinum m
    sorcier
    sorcier
  • Hexenmeistermasculin | Maskulinum m
    sorcier
    sorcier
  • Medizinmannmasculin | Maskulinum m
    sorcier en Afrique
    sorcier en Afrique
Przykłady
  • apprenti sorcier
    Zauberlehrlingmasculin | Maskulinum m
    apprenti sorcier
  • il ne faut pas être sorcier pour (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    es ist kein Kunststück, es gehört nicht viel dazu zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    il ne faut pas être sorcier pour (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
Przykłady
  • ce n’est pas bien sorcier <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    dazu gehört nicht viel
    ce n’est pas bien sorcier <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
  • Medizinmannmasculin | Maskulinum m
    sorcier en Afrique
    sorcier en Afrique
re…
[ʀ(ə)]préfixe | Präfix, Vorsilbe préf <vor Vokal ré…; vorsubstantif | Substantiv s meist res…>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

insbesondre
Adverb | adverbe adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

apprenti
[apʀɑ̃ti]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Lehrlingmasculin | Maskulinum m
    apprenti(e)
    apprenti(e)
  • Auszubildende(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    apprenti(e)
    apprenti(e)
  • Azubimasculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)abréviation | Abkürzung abr
    apprenti(e)
    apprenti(e)
Przykłady
  • Lehrlingmasculin | Maskulinum m
    apprenti(e) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    apprenti(e) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Anfänger(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    apprenti(e)
    apprenti(e)
Przykłady
ledern
[ˈleːdərn]transitives Verb | verbe transitif v/t <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

belfern
[ˈbɛlfərn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • aboyer
    belfern Hund, schimpfen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    belfern Hund, schimpfen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
gaunern
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • faire de l’escroquerie
    gaunern
    gaunern
schulmeistern
transitives Verb | verbe transitif v/t <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> pejorativ, abwertend | péjoratifpej

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

schulmeistern
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> pejorativ, abwertend | péjoratifpej

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

sempern
[ˈzɛmpərn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg österreichische Variante | autrichienösterr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • râler
    sempern nörgeln umgangssprachlich | familierumg
    sempern nörgeln umgangssprachlich | familierumg
stromern
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-(e)re; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.; doublé d’une indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.> umgangssprachlich | familierumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • vadrouiller
    stromern umgangssprachlich | familierumg
    stromern umgangssprachlich | familierumg
  • vagabonder
    stromern
    stromern
Przykłady
  • durch die Gegend stromern umgangssprachlich | familierumg
    être en vadrouille
    durch die Gegend stromern umgangssprachlich | familierumg