„n.“ n. (= nad) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) a. również, też | aucha. (an) n. w nazwach miejscowości n. w nazwach miejscowości
„nad“: przyimek nadprzyimek | Präposition präp <biernik | Akkusativakk> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) über, an, über, an überbiernik | Akkusativ akk nad ponad nad ponad anbiernik | Akkusativ akk nad nad übercelownik | Dativ dat nad miejscownik | Lokativlok ponad nad miejscownik | Lokativlok ponad ancelownik | Dativ dat nad nad Przykłady nad ranem gegen Morgen nad ranem nad morze ans Meer nad morze nad morzem am Meer nad morzem nade mną über mir nade mną Ukryj przykładyPokaż przykłady
„nad.“ nad. (= nadawca) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Abs. Abs. (Absender) nad. nad.
„zapanować“: czasownik dokonany zapanowaćczasownik dokonany | perfektives Verb pf <-uję> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) eintreten, sich ausbreiten, sich einbürgern, einkehren herrschen eintreten zapanować cisza, milczenie, spokój zapanować cisza, milczenie, spokój (wieder) einkehren, (wieder) herrschen zapanować pokój zapanować pokój sich ausbreiten, sich einbürgern zapanować zwyczaje zapanować zwyczaje Przykłady zapanować nadnarzędnik | Instrumental inst beherrschen, in den Griff bekommenbiernik | Akkusativ akk zapanować nadnarzędnik | Instrumental inst zapanować nad sobą sich beherrschen, die Fassung nicht verlieren zapanować nad sobą
„rozmyślać“ rozmyślać <-am> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) grübeln grübeln rozmyślać rozmyślać Przykłady rozmyślać nad (narzędnik | Instrumentalinstalbo, lub | oder od omiejscownik | Lokativ lok) nachdenken, sinnen überbiernik | Akkusativ akk rozmyślać nad (narzędnik | Instrumentalinstalbo, lub | oder od omiejscownik | Lokativ lok)
„urwisko“: rodzaj nijaki urwiskorodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n <-a> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Steilhang, Abhang Steilhangrodzaj męski | Maskulinum m urwisko Abhangrodzaj męski | Maskulinum m urwisko urwisko Przykłady nad urwiskiem am Abgrund, am Abhang nad urwiskiem
„Men“: rodzaj męski Menrodzaj męski | Maskulinum m <-u; tylko liczba pojedyncza | ohne Pluralbpl> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Main Mainrodzaj męski | Maskulinum m Men Men Przykłady Frankfurt nad Menem Frankfurt am Main Frankfurt nad Menem
„górować“ górować <-uję> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) überragen übertreffen Przykłady górować nadnarzędnik | Instrumental inst überragenbiernik | Akkusativ akk górować nadnarzędnik | Instrumental inst górować nadnarzędnik | Instrumental inst wyróżniać się übertreffen (narzędnik | Instrumentalinst ancelownik | Dativ dat) górować nadnarzędnik | Instrumental inst wyróżniać się
„Ren“: rodzaj męski Renrodzaj męski | Maskulinum m <-u; tylko liczba pojedyncza | ohne Pluralbpl> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Rhein Rheinrodzaj męski | Maskulinum m Ren Ren Przykłady nad Renem am Rhein nad Renem
„Frankfurt“: rodzaj męski Frankfurtrodzaj męski | Maskulinum m <-u; tylko liczba pojedyncza | ohne Pluralbpl> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Frankfurt Frankfurtrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n Frankfurt Frankfurt Przykłady Frankfurt nad Odrą Frankfurt an der Oder Frankfurt nad Odrą Frankfurt nad Menem Frankfurt am Main Frankfurt nad Menem