„łamać“: czasownik przechodni łamaćczasownik przechodni | transitives Verb v/t (z- <-ię>) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) brechen brechenrównież, też | auch a. w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig łamać łamać Przykłady łamać przepisy gegen Gesetze verstoßen łamać przepisy łamać sobie głowę sich den Kopf zerbrechen (nadnarzędnik | Instrumental inst überbiernik | Akkusativ akk) łamać sobie głowę łamać sobie język radebrechen łamać sobie język łamać ręce w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig die Hände ringen łamać ręce w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig łamie mnie w kościach wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg es reißt mich in allen Gliedern łamie mnie w kościach wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg łamać sięczasownik nieprzechodni | intransitives Verb v/i brechen łamać sięczasownik nieprzechodni | intransitives Verb v/i łamać się fala, promienie sich brechen łamać się fala, promienie łamać się osoba aufgeben, sich unterkriegen lassen łamać się osoba łamać się opłatkiem die Oblate teilen łamać się opłatkiem Ukryj przykładyPokaż przykłady