„Zahn“: Maskulinum ZahnMaskulinum | rodzaj męski m <-[e]s; Zähne> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ząb, ząbek ząb Zahn ząbekDiminutiv, Verkleinerung | wyraz zdrobniały dim Zahn Zahn Przykłady sichDativ | celownik dat die Zähne putzen czyścić zęby sichDativ | celownik dat die Zähne putzen mit den Zähnen klappern, knirschen dzwonić, zgrzytać zębami mit den Zähnen klappern, knirschen das Kind bekommt Zähne dziecku wyrzynają się (pierwsze) ząbki das Kind bekommt Zähne der Zahn der Zeit umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig ząb czasu der Zahn der Zeit umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig bis anoder | albo, lub od auf die Zähne bewaffnet umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg uzbrojony po zęby bis anoder | albo, lub od auf die Zähne bewaffnet umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg jemandem auf den Zahn fühlen sądować, indagować kogoś jemandem auf den Zahn fühlen sichDativ | celownik dat die Zähne ausbeißen (anDativ | celownik dat) umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg połamaćperfektives Verb | czasownik dokonany pf sobie zęby (naLokativ | miejscownik lok) sichDativ | celownik dat die Zähne ausbeißen (anDativ | celownik dat) umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg einen Zahn zulegen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg doda(wa)ć gazu einen Zahn zulegen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg einen (ganz schönen) Zahn draufhaben umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg zasuwać, co się zowie einen (ganz schönen) Zahn draufhaben umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg Ukryj przykładyPokaż przykłady