Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "zuspitzen"

"zuspitzen" Tłumaczenie Angielski

zuspitzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • taper
    zuspitzen Holz etc
    sharpen
    zuspitzen Holz etc
    zuspitzen Holz etc
  • sharpen to a point
    zuspitzen Pfahl
    zuspitzen Pfahl
  • sharpen
    zuspitzen Rede, Worte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zuspitzen Rede, Worte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • make (etwas | somethingsth) pointed
    zuspitzen Frage, Antwort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zuspitzen Frage, Antwort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • aggravate
    zuspitzen verschärfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zuspitzen verschärfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • intensify
    zuspitzen Wettbewerb, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zuspitzen Wettbewerb, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
zuspitzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich zuspitzen von Lage, Situation etc
    come to a head, become (more and more) critical (oder | orod serious)
    sich zuspitzen von Lage, Situation etc
sich krisenhaft zuspitzen
to reach crisis proportions
sich krisenhaft zuspitzen
The situation in the region has greatly deteriorated compared to what it was a few months ago.
Die Lage in der Region hat sich seit einigen Monaten stark zugespitzt.
Źródło: Europarl
I should like to focus them still more specifically, Mr President.
Ich möchte es noch etwas mehr zuspitzen, Herr Präsident!
Źródło: Europarl
Thus, we are witnessing a dramatic situation.
Die Lage hat sich also zugespitzt.
Źródło: Europarl
in writing. - (IT) The situation in Chad has now become critical.
schriftlich. - (IT) Die Lage im Tschad hat sich zugespitzt.
Źródło: Europarl
The 2003 reform exacerbated the situation.
Durch die Reform von 2003 hat sich die Lage noch zugespitzt.
Źródło: Europarl
We have focused our full attention on the Member States.
Wir haben die ganze Angelegenheit auf die Mitgliedstaaten zugespitzt.
Źródło: Europarl
The informal discussions mainly concentrated on that issue.
Speziell auf diesen Punkt haben sich die informellen Gespräche zugespitzt.
Źródło: Europarl
It may increase tension in the region further.
Denn dadurch könnten sich die Spannungen in der Region weiter zuspitzen.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: