Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "unterfangen"

"unterfangen" Tłumaczenie Angielski

unterfangen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • underpin
    unterfangen Bauwesen | buildingBAU unterfahren
    unterfangen Bauwesen | buildingBAU unterfahren
unterfangen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich unterfangen wagen literarisch | literaryliter
    sich unterfangen wagen literarisch | literaryliter
  • sich einer Sache unterfangen
    selten to venture (oder | orod attempt)etwas | something sth
    sich einer Sache unterfangen
  • sich unterfangen, etwas zu tun
    to venture (oder | orod attempt) to doetwas | something sth
    sich unterfangen, etwas zu tun

"Unterfangen" Tłumaczenie Angielski

Unterfangen
Neutrum | neuter n <Unterfangens; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (bold) venture (oder | orod attempt)
    Unterfangen
    risky enterprise (oder | orod undertaking)
    Unterfangen
    Unterfangen
Przykłady
  • es ist ein aussichtsloses Unterfangen, ihn von seinem Plan abzubringen
    it is absolutely futile to try to dissuade him
    es ist ein aussichtsloses Unterfangen, ihn von seinem Plan abzubringen
ein aussichtsloses Unterfangen
ein aussichtsloses Unterfangen
This was perhaps the most problematic issue of all in the conciliation discussions.
Das war vielleicht das schwierigste Unterfangen in den Vermittlungsverhandlungen.
Źródło: Europarl
One of the speakers said that the Laeken Summit would be a difficult exercise.
Jemand sagte, das Gipfeltreffen von Laeken wäre ein schwieriges Unterfangen.
Źródło: Europarl
This is an important venture which we must all support.
Das ist ein wichtiges Unterfangen, das wir alle unterstützen müssen.
Źródło: Europarl
Therefore, the task is, without doubt, fraught with danger.
Zweifellos handelt es sich also um ein riskantes Unterfangen.
Źródło: Europarl
Colleagues, information and consultation has been a very difficult directive.
Liebe Kollegen, die Richtlinie zur Unterrichtung und Anhörung war ein schwieriges Unterfangen.
Źródło: Europarl
This is, of course, a daunting challenge, and one that we welcome.
Das ist natürlich ein mutiges Unterfangen, und wir begrüßen diese Herausforderung.
Źródło: Europarl
I regret that it is not going to be easy.
Leider wird das kein einfaches Unterfangen sein.
Źródło: Europarl
Throughout history, such undertakings have always floundered.
Im Laufe der Geschichte sind derartige Unterfangen immer schiefgegangen.
Źródło: News-Commentary
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: