Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "mittler"

"mittler" Tłumaczenie Angielski

mittler
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • middle
    mittler in der Mitte
    mittler in der Mitte
Przykłady
  • average
    mittler durchschnittlich
    mittler durchschnittlich
Przykłady
  • moderate
    mittler mittelmäßig
    medium
    mittler mittelmäßig
    middling
    mittler mittelmäßig
    mittler mittelmäßig
  • medium
    mittler Preise etc
    mittler Preise etc
  • central
    mittler zentral
    mittler zentral
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    mittler
    centre britisches Englisch | British EnglishBr
    mittler
    mittler
Przykłady
  • medium-size(d)
    mittler Betrieb etc
    mittler Betrieb etc
  • mean
    mittler Technik | engineeringTECH Druck etc
    medium
    mittler Technik | engineeringTECH Druck etc
    mittler Technik | engineeringTECH Druck etc
Przykłady
  • mittlere Ausfalldauer
    mean down time
    mittlere Ausfalldauer
  • mean
    mittler Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    mittler Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Przykłady
  • middle
    mittler Musik | musical termMUS
    mittler Musik | musical termMUS
Przykłady
  • mean
    mittler Astronomie | astronomyASTRON Mittag, Sonnenzeit etc
    mittler Astronomie | astronomyASTRON Mittag, Sonnenzeit etc
  • average
    mittler Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    mittler Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Przykłady
  • mean
    mittler Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Hochwasser etc
    mittler Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Hochwasser etc
Przykłady
It is primarily geared to small and medium-sized businesses.
Es wendet sich in erster Linie an die kleinen und mittleren Unternehmen.
Źródło: Europarl
There are many other potential mid-level democratic countries that should take part.
Es gibt viele andere mögliche demokratische Länder mittlerer Stärke, die sich beteiligen sollten.
Źródło: News-Commentary
- Real median family income is at its highest level in over 30 years;
- Das tatsächliche mittlere Familieneinkommen ist auf dem höchsten Stand seit mehr als 30 Jahren.
Źródło: News-Commentary
Special account must be taken of the position of small and medium-sized enterprises.
Besonders berücksichtigt werden muss die Stellung der kleinen und mittleren Unternehmen.
Źródło: Europarl
At the end of the day, I also support small and medium-sized enterprises.
Letztlich trete ich auch für die kleinen und mittleren Unternehmen ein.
Źródło: Europarl
In middle-income countries, too, average body mass index (BMI) is rising steadily.
Auch in Ländern mit mittlerem Einkommen wird der Körpermasseindex (BMI) stetig steigen.
Źródło: News-Commentary
People migrate from poor countries, from middle-income countries, and from rich countries.
Menschen wandern aus armen Ländern, aus Ländern mittleren Einkommens und aus reichen Ländern aus.
Źródło: News-Commentary
First and foremost, I am speaking on behalf of small- and medium-sized enterprises.
Hier rede ich vor allem für die kleinen und mittleren Betriebe.
Źródło: Europarl
Access to new technologies is not very well developed in small- and medium-sized enterprises.
Der Zugang zu neuen Technologien ist bei kleinen und mittleren Unternehmen nicht sehr ausgeprägt.
Źródło: Europarl
The early and mid-1990 s ’ witnessed another wave of optimism.
In den frühen und mittleren 1990ern kam erneut Optimismus auf.
Źródło: News-Commentary
On the middle board of economic relations, the world is already multi-polar.
Auf der mittleren Ebene der wirtschaftlichen Beziehungen ist die Welt bereits multipolar.
Źródło: News-Commentary
This also includes small and medium-sized businesses.
Wohlgemerkt, auch im Bereich der kleinen und mittleren Unternehmen.
Źródło: Europarl
That is the equivalent to a medium-sized town being wiped off the face of the earth every year.
Das heißt also, daß praktisch jedes Jahr eine Stadt mittlerer Größe ausgelöscht wird.
Źródło: Europarl
Median household income, adjusted for inflation, remains below its level a quarter-century ago.
Inflationsbereinigt verharrt das mittlere Haushaltseinkommen unter seinem Stand von vor 25 Jahren.
Źródło: News-Commentary
There's some in the Middle East, the little pockets.
Ein bisschen etwas im mittleren Osten, diese Nischen hier.
Źródło: TED
One large fries and two medium cokes.
Eine große Portion Pommes frites und zwei mittlere Cola.
Źródło: Tatoeba
This is no longer a feasible strategy for large or middle-income developing countries.
Dies ist für Entwicklungsländer mit hohem bis mittlerem Einkommen keine praktikable Strategie mehr.
Źródło: News-Commentary
Źródło

"Mittler" Tłumaczenie Angielski

Mittler
Maskulinum | masculine m <Mittlers; Mittler>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • mediator
    Mittler Religion | religionREL
    intercessor
    Mittler Religion | religionREL
    Mittler Religion | religionREL
He is a vital intermediary for citizens in their dealings with public authorities.
Er ist ein wichtiger Mittler zwischen Bürgerinnen und Bürgern und öffentlichen Behörden.
Źródło: Europarl
Israel does not want an even-handed mediator but an unconditional supporter.
Israel will keinen unvoreingenommenen Mittler, sondern einen bedingungslosen Unterstützer.
Źródło: News-Commentary
The Commission too often sees them as agencies for promoting and implementing its work.
Die Kommission betrachtet sie allzu oft als Mittler, die ihre Arbeit fördern und umsetzen sollen.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: