Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "europäisch"

"europäisch" Tłumaczenie Angielski

europäisch
[ɔyroˈpɛːɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
man muss heute europäisch denken
nowadays one has to be Europe-minded
man muss heute europäisch denken
The European Parliament could demonstrate its worth by adopting these policies.
Wenn das Europäische Parlament diese Wege beschreitet, könnte es seine Würde beweisen.
Źródło: Europarl
The debate is how to go about European construction at the point of enlargement.
Es geht um den europäischen Aufbau zum Zeitpunkt der Erweiterung.
Źródło: Europarl
Parliament takes the control function assigned to it in the European Treaties seriously.
Das Parlament nimmt seine ihm durch die europäischen Verträge zugewiesene Kontrollfunktion ernst.
Źródło: Europarl
All in all, however, the European Refugee Fund is, in fact, to be regarded as a start.
Der Europäische Flüchtlingsfonds ist immerhin ein Anfang.
Źródło: Europarl
The European Patent Office has issued a press statement to that effect.
Das Europäische Patentamt hat zu diesem Thema eine Presseerklärung herausgegeben.
Źródło: Europarl
The credibility of European foreign policy is at stake here.
Dabei geht es vor allem um die Glaubwürdigkeit einer europäischen Außenpolitik.
Źródło: Europarl
The adoption of the GSM standard has meant that the European Union has a tremendous advantage.
Die Annahme des GSM-Standards hat bewirkt, daß die Europäische Union einen enormen Vorteil genießt.
Źródło: Europarl
We must overcome this and incite our governments to be European through and through.
Wir müssen weiter voranschreiten und unsere Regierungen zu konsequent europäischem Handeln anregen.
Źródło: Europarl
Surely this provides the rest of Europe with an example to be followed?
Das wäre doch ein Beispiel, dem die anderen europäischen Länder folgen könnten!
Źródło: Europarl
Too many of our European markets are still too fragmented.
Viele unserer europäischen Märkte sind noch immer zu stark fragmentiert.
Źródło: Europarl
The regulations which we are drawing up today in Europe should be regarded as a precedent.
Die europäischen Regelungen, die wir heute treffen, gelten als Präzedenzfall.
Źródło: Europarl
It is therefore wrong for people to talk about a European army.
Deshalb ist es nicht korrekt, von einer europäischen Armee zu sprechen.
Źródło: Europarl
As a result, the European Parliament is faced with an almost impossible task.
Dadurch wird das Europäische Parlament vor eine nahezu unlösbare Aufgabe gestellt.
Źródło: Europarl
The topic touches the very core of the European Union.
Wir sprechen über ein für die Europäische Union höchst bedeutsames Thema.
Źródło: Europarl
I do not want to see a two-tier European Union built.
Ich möchte nicht, daß sich die Europäische Union zu einer Zwei-Klassen-Gesellschaft entwickelt.
Źródło: Europarl
This programme constitutes a driving force for development on the European scale.
Dieses Programm ist ein Motor der Entwicklung und der europäischen Dimension.
Źródło: Europarl
They will not represent an insurmountable cost for the European car industry.
Die der europäischen Fahrzeugindustrie dabei entstehenden Kosten sind nicht unbezahlbar hoch.
Źródło: Europarl
The ÖVP played no small part in helping Austria find its way into the European Union.
Österreich hat nicht zuletzt dank der ÖVP seinen Weg in die Europäische Union gefunden.
Źródło: Europarl
What can the European Union do in these circumstances?
Was kann die Europäische Union angesichts dieser Situation tun?
Źródło: Europarl
This own initiative must not be destroyed by European intervention.
Diese Eigeninitiative darf nicht von europäischer Ebene aus zerstört werden.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: