„behüten“: transitives Verb behütentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) guard, protect, shield guard, protect, shield (vorDativ | dative (case) dat from) behüten schützen behüten schützen Przykłady jemanden vor Gefahren behüten to protectjemand | somebody sb from danger jemanden vor Gefahren behüten Kinder behüten to take care of children Kinder behüten er behütet sie wie seinen Augapfel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter she is the apple of his eye er behütet sie wie seinen Augapfel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Gott behüte dich! behüt’ dich Gott! literarisch | literaryliter God preserve you! God be with you! Gott behüte dich! behüt’ dich Gott! literarisch | literaryliter Gott behüte dich! behüt’ dich Gott! Abschiedsgruß farewell! goodbye! Gott behüte dich! behüt’ dich Gott! Abschiedsgruß (Gott) behüte! umgangssprachlich | familiar, informalumg God (oder | orod Heaven) forbid! by no means! dear me, no! far from it! (Gott) behüte! umgangssprachlich | familiar, informalumg der Himmel behüte mich davor! Heaven preserve me! der Himmel behüte mich davor! Ukryj przykładyPokaż przykłady behüten → zobaczyć „hüten“ behüten → zobaczyć „hüten“ „Behüten“: Neutrum behütenNeutrum | neuter n <Behütens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Behüten → zobaczyć „Behütung“ Behüten → zobaczyć „Behütung“