Tłumaczenie Hiszpański-Niemiecki dla "versichert"

"versichert" Tłumaczenie Niemiecki

Versicherte
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) m/f(m) <Versicherten; Versicherten>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • aseguradoMaskulinum | masculino m, -aFemininum | femenino f
    Versicherte(r)
    Versicherte(r)
versichert
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Versicherte
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) m/f(m) <→ A>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • asegurado, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f
    Versicherte(r)
    Versicherte(r)
privat
[priˈvaːt]Adjektiv | adjetivo adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

privat
[priˈvaːt]Adverb | adverbio adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
versichern
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • asegurar (contra), (en)
    versichern gegen (≈ vertraglich absichern)
    versichern gegen (≈ vertraglich absichern)
Przykłady
  • afirmar, asegurar (etwas | alguna cosa, algoa/c ajemand | alguien alguien)
    versichern jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas (≈ beteuern)
    versichern jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas (≈ beteuern)
Przykłady
versichern
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich versichern
    asegurarse (contra)
    sich versichern
Przykłady
  • sich einer Sache (Genitiv | genitivogen) versichern gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    cerciorarse deetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich einer Sache (Genitiv | genitivogen) versichern gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • sich jemandes versichern
    asegurarse dejemand | alguien alguien
    sich jemandes versichern