„bündig“: Adjektiv bündig [ˈbʏndɪç]Adjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) conciso terminante, concluyente conciso bündig Antwort bündig Antwort Przykłady kurz und bündig en pocas palabras kurz und bündig terminante, concluyente bündig Beweis bündig Beweis
„kurz“: Adjektiv kurz [kʊrts]Adjektiv | adjetivo adj <kürzer; kürzeste> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) corto, breve, conciso, sucinto corto kurz räumlich kurz räumlich breve kurz zeitlichauch | también a. kurz zeitlichauch | también a. conciso, sucinto kurz kurz Przykłady ein kurzer Blick una ojeada ein kurzer Blick in kurzer Zeit dentro de poco in kurzer Zeit kurz davor sein zu … estar a punto de … kurz davor sein zu … vor Kurzem , vor kurzem hace poco vor Kurzem , vor kurzem bis vor Kurzem hasta hace poco bis vor Kurzem Ukryj przykładyPokaż przykłady „kurz“: Adverb kurz [kʊrts]Adverb | adverbio adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) brevemente brevemente kurz kurz kurz auch | tambiéna. → zobaczyć „kurzfassen“ kurz auch | tambiéna. → zobaczyć „kurzfassen“ kurz → zobaczyć „kurzhalten“ kurz → zobaczyć „kurzhalten“ Przykłady kurz vorher poco antes kurz vorher kurz daraufoder | o od danach poco después kurz daraufoder | o od danach es ist kurz vor drei (Uhr) falta poco para las tres es ist kurz vor drei (Uhr) es ist kurz nach fünf (Uhr) son las cinco y pico es ist kurz nach fünf (Uhr) kurz gesagt en breve, a secas kurz gesagt kurz hinter Madrid poco después de Madrid kurz hinter Madrid kurz und bündig en pocas palabras kurz und bündig kurz (und gut) en suma kurz (und gut) kurz und schmerzlos umgangssprachlich | uso familiarumg brevemente kurz und schmerzlos umgangssprachlich | uso familiarumg kurz angebunden sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ser parco en palabras kurz angebunden sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig beietwas | alguna cosa, algo etwas zu kurz kommen salir perdiendo enetwas | alguna cosa, algo a/c beietwas | alguna cosa, algo etwas zu kurz kommen mach’s kurz! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡abrevia!, ¡corta el rollo! mach’s kurz! umgangssprachlich | uso familiarumg Ukryj przykładyPokaż przykłady