„aufrufen“: transitives Verb aufrufentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) llamar acceder a llamar aufrufen Schüler, Wartende aufrufen Schüler, Wartende Przykłady die Namen aufrufen pasar lista die Namen aufrufen Przykłady jemanden aufrufen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun llamaroder | o od exhortar ajemand | alguien alguien para que hagaetwas | alguna cosa, algo a/c jemanden aufrufen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun zum Streik aufrufen convocar una huelga zum Streik aufrufen acceder a aufrufen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT Programm, Datei aufrufen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT Programm, Datei
„Aufruf“: Maskulinum AufrufMaskulinum | masculino m <Aufruf(e)s; Aufrufe> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) llamamiento, llamada llamamientoMaskulinum | masculino m (a) Aufruf anAkkusativ | acusativo akk Aufruf anAkkusativ | acusativo akk llamadaFemininum | femenino f Aufruf Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT Aufruf Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
„Name“: Maskulinum Name [ˈnaːmə]Maskulinum | masculino m <Namens; Namen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) nombre, apellido renombre, reputación nombreMaskulinum | masculino m Name Name apellidoMaskulinum | masculino m Name (≈ Familienname) Name (≈ Familienname) Przykłady die Namen aufrufen pasar lista die Namen aufrufen jemandem einen Namen geben poner nombre ajemand | alguien alguien jemandem einen Namen geben seinen Namen nennen dar su nombre seinen Namen nennen ich will keine Namen nennen no quiero citar nombres ich will keine Namen nennen seinen Namen unteretwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) setzen poner su nombre bajoetwas | alguna cosa, algo a/c seinen Namen unteretwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) setzen auf den Namen lautend nominativo auf den Namen lautend auf den Namen Bello hören Hund atender por Bello auf den Namen Bello hören Hund sprechender Name nombre parlante sprechender Name jemanden beimoder | o od mit Namen nennen llamar ajemand | alguien alguien por su nombre jemanden beimoder | o od mit Namen nennen dem Namen nach kennen conocer de nombre dem Namen nach kennen im Namen (Genitiv | genitivogen) en nombre de im Namen (Genitiv | genitivogen) im Namen von jemandem handeln actuar en nombre dejemand | alguien alguien im Namen von jemandem handeln in meinem Namen en mi nombre in meinem Namen dem Namen nach kennen conocer de nombre dem Namen nach kennen unter falschem Namen bajo nombre falso unter falschem Namen unter fremdem Namen de incógnito unter fremdem Namen voller Name nombre completo nombre y apellidos voller Name wie ist Ihr Name? ¿cómo se llama? wie ist Ihr Name? mein Name ist Schmitt me llamo Schmitt mein Name ist Schmitt auf den Namen (von) Handel | comercioHANDEL a nombre de auf den Namen (von) Handel | comercioHANDEL in eigenem Namen und für eigene Rechnung en nombre y por cuenta propios in eigenem Namen und für eigene Rechnung in fremdem Namen und für fremde Rechnung en nombre y por cuenta ajenos in fremdem Namen und für fremde Rechnung sich (Dativ | dativodat) einen Namen machen hacerse un nombre adquirir reputación, ganar fama sich (Dativ | dativodat) einen Namen machen die Dinge beim Namen nennen llamar al pan, pan y al vino, vino, llamar a las cosas por su nombre die Dinge beim Namen nennen Ukryj przykładyPokaż przykłady renombreMaskulinum | masculino m Name (≈ Ruf) reputaciónFemininum | femenino f Name (≈ Ruf) Name (≈ Ruf)