Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "hollen"

"hollen" Tłumaczenie Niemiecki

Hölle
[ˈhœlə]Femininum | féminin f <Hölle; Höllen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • enferMaskulinum | masculin m
    Hölle
    Hölle
Przykłady
  • in die Hölle kommen
    aller en enfer
    in die Hölle kommen
  • zur Hölle damit!
    au diable tout cela!
    zur Hölle damit!
  • jemandem die Hölle heißmachen umgangssprachlich | familierumg
    rendre la vie dure àjemand | quelqu’un qn
    jemandem die Hölle heißmachen umgangssprachlich | familierumg
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Holler
[ˈhɔlər]Maskulinum | masculin m <Hollers; Holler> süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sureauMaskulinum | masculin m
    Holler
    Holler
Ausgeburt
Femininum | féminin f gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh pejorativ, abwertend | péjoratifpej

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • produitMaskulinum | masculin m
    Ausgeburt (≈ Produkt)
    Ausgeburt (≈ Produkt)
Przykłady
  • incarnationFemininum | féminin f
    Ausgeburt (≈ Inbegriff)
    Ausgeburt (≈ Inbegriff)
heißmachen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • heißmachen → zobaczyć „heiß
    heißmachen → zobaczyć „heiß
Przykłady
  • jemanden heißmachen umgangssprachlich | familierumg
    allumerjemand | quelqu’un qn
    jemanden heißmachen umgangssprachlich | familierumg
  • jemandem die Hölle heißmachen
    harcelerjemand | quelqu’un qn
    mener une vie d’enfer àjemand | quelqu’un qn
    jemandem die Hölle heißmachen
Himmel
[ˈhɪməl]Maskulinum | masculin m <Himmels; Himmel>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • cielMaskulinum | masculin m
    Himmel auch | aussia. Religion | religionRELauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Himmel auch | aussia. Religion | religionRELauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Przykłady
  • am Himmel
    dans le ciel
    am Himmel
  • im Himmel Religion | religionREL
    au ciel
    im Himmel Religion | religionREL
  • aus heiterem Himmel umgangssprachlich | familierumg
    sans prévenir
    aus heiterem Himmel umgangssprachlich | familierumg
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady