imprégner
[ɛ̃pʀeɲe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
  -   (durch)tränken (mit)imprégner de technique, technologie | TechnikTECHimprégner de technique, technologie | TechnikTECH
-   imprägnierenimprégner boisimprégner bois
-   sich festsetzen in (avec datif | mit Dativ+dat)imprégner odeur par extension | im weiteren Sinnepar extimprégner odeur par extension | im weiteren Sinnepar ext
Przykłady
 -    être imprégné de l’odeur de pipe vêtement, cheveux etc par extension | im weiteren Sinnepar extnach Pfeifenrauch riechenden Pfeifengeruch angenommen haben
Przykłady
 -    imprégnerquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigjemanden durchdringen, erfüllenimprégnerquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
-    être imprégné d’une idée, de préjugésvon einer Idee, von Vorurteilen durchdrungen seinêtre imprégné d’une idée, de préjugés
-    imprégné d’ironie, de tristesseadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjtimprégné d’ironie, de tristesseadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
imprégner
[ɛ̃pʀeɲe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-è->Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
  Przykłady
 -    s’imprégner dequelque chose | etwas qcsich mit etwas vollsaugens’imprégner dequelque chose | etwas qc
-    s’imprégner dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigs’imprégner dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Ukryj przykładyPokaż przykłady
