Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "thorn"

"thorn" Tłumaczenie Niemiecki

thorn
[θɔː(r)n]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Dornmasculine | Maskulinum m
    thorn
    Stachelmasculine | Maskulinum m
    thorn
    thorn
  • Dornstrauchmasculine | Maskulinum m
    thorn botany | BotanikBOT Gattg Crataegus
    especially | besondersbesonders Weißdornmasculine | Maskulinum m
    thorn botany | BotanikBOT Gattg Crataegus
    thorn botany | BotanikBOT Gattg Crataegus
  • Holzneuter | Neutrum n eines Dornstrauches
    thorn wood
    thorn wood
  • Dornmasculine | Maskulinum m
    thorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stachelmasculine | Maskulinum m
    thorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Pfahlmasculine | Maskulinum m
    thorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • a thorn in the flesh (or | oderod side)
    ein Pfahl im Fleische, ein Dorn im Auge
    a thorn in the flesh (or | oderod side)
  • Dornmasculine | Maskulinum m (Bezeichnung für den altenglischenand | und u. isländischen Buchstaben þ)
    thorn letter
    thorn letter
thorn
[θɔː(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • (mit einem Dorn) stechen
    thorn
    thorn
  • mit Dornen umgebenor | oder od einbinden, umdornen
    thorn surround with thorns
    thorn surround with thorns
  • ärgern, quälen
    thorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thorn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Die Rose hat Dornen nur für jene, die sie berühren wollen.
The rose has thorns only for those who want to touch it.
Źródło: Tatoeba
Wer Dornen sät, soll nicht erwarten, Rosen zu ernten.
Whoever sows thorns shouldn't expect to harvest roses.
Źródło: Tatoeba
Mir steckt ein Dorn im Finger.
I have a thorn in my finger.
Źródło: Tatoeba
Es gibt keine Rosen ohne Stacheln.
There are no roses without thorns.
Źródło: Tatoeba
Es gibt keine Rosen ohne Dornen.
There are no roses without thorns.
Źródło: Tatoeba
Es gibt keine Rosen ohne Dornen.
There is no rose without thorns.
Źródło: Tatoeba
Dornen sehen die Arbeitnehmer in Ihrer Heimat, und auf Dornen läßt es sich doch schwerlich ruhen.
The workers of my country are finding only thorns, and resting on thorns is not very easy.
Źródło: Europarl
Eine Rose hat Dornen an ihrem Stängel.
A rose has thorns on it stem.
Źródło: Tatoeba
Der Kosovo und der Balkan stellen uns vor schwierige Probleme.
Kosovo and the Balkans are a thorn in our side.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: