Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "caution"

"caution" Tłumaczenie Niemiecki

caution
[ˈkɔːʃən]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Vorsichtfeminine | Femininum f
    caution carefulness
    Behutsamkeitfeminine | Femininum f
    caution carefulness
    caution carefulness
  • (Ver)Warnungfeminine | Femininum f
    caution warning
    caution warning
  • Ankündigungskommandoneuter | Neutrum n
    caution military term | Militär, militärischMIL preliminary to command
    caution military term | Militär, militärischMIL preliminary to command
  • (etwas) Fantastischesor | oder od Enormes
    caution remarkable thing familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    caution remarkable thing familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • komisches Individuum, Originalneuter | Neutrum n
    caution eccentric familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    caution eccentric familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • unheimlicher Bursche
    caution frightening person familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    caution frightening person familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Przykłady
  • Vorsichtsmaßregelfeminine | Femininum f
    caution precaution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    caution precaution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
caution
[ˈkɔːʃən]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • warnen (against vordative (case) | Dativ dat)
    caution warn
    caution warn
Przykłady
  • to caution oneself
    sich in acht nehmen
    to caution oneself
  • verwarnen
    caution officially
    caution officially
  • caution syn vgl. → zobaczyć „warn
    caution syn vgl. → zobaczyć „warn
Przykłady
Ich möchte allerdings zur Vorsicht raten.
I want to sound one note of caution.
Źródło: Europarl
Besser mehr Prophylaxe und mehr Vorsorge als zu wenig!
Far better to err on the side of caution.
Źródło: Europarl
Dennoch möchte ich zur Vorsicht mahnen.
However, I have to sound a note of caution.
Źródło: Europarl
Ich möchte in diesem Zusammenhang jedoch zur Vorsicht raten.
I should like, however, to sound a note of caution.
Źródło: Europarl
Diese Spannungen müssen von allen Seiten mit höchster Sorgfalt und Vorsicht bewältigt werden.
All sides must manage these tensions with great care and caution.
Źródło: News-Commentary
Jede der wichtigsten Zentralbanken der Welt kann plausible Argumente für Vorsicht vorbringen.
Each of the world s major central banks ’ can make plausible arguments for caution.
Źródło: News-Commentary
Demzufolge bin ich der Auffassung, daß diese Politik zu Vorsicht mahnt, Herr Kommissar.
I therefore think that this policy calls for caution, Commissioner.
Źródło: Europarl
Ich möchte eine warnende Bemerkung abgeben.
I want to sound a note of caution.
Źródło: Europarl
Damit dies passiert, bedarf es einer Mischung aus Beharrlichkeit, Vorsicht und Glück.
A mix of steadfastness, caution, and good luck is needed for that to happen.
Źródło: News-Commentary
Seine Behutsamkeit greift vielleicht sogar besser, als man es hätte erwarten können.
His caution may be working better than anyone expected.
Źródło: News-Commentary
The messages must be tailor made for easy understanding.
Commenting on the suggestion, Hassan Njie cautioned:
Źródło: GlobalVoices
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: