Tłumaczenie Niemiecki-Polski dla "vertragen"

"vertragen" Tłumaczenie Polski

vertragen
transitives Verb | czasownik przechodni v/t <irr; vertragen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • znosić <znieść>
    vertragen Aufregung, Kritik, Kälte, Lärm usw
    vertragen Aufregung, Kritik, Kälte, Lärm usw
  • móc jeść
    vertragen Essen
    vertragen Essen
Przykłady
  • fettes Essen vertrage ich nicht
    nie służy mi tłuste jedzenie
    fettes Essen vertrage ich nicht
  • jetzt könnte ich einen Schnaps vertragen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
    teraz wypiłbym jednego
    jetzt könnte ich einen Schnaps vertragen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
vertragen
reflexives Verb | czasownik zwrotny v/r <irr; vertragen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich vertragen Personen
    żyć w zgodzie
    sich vertragen Personen
  • sich vertragen Farben, Sachen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
    pasować (doGenitiv | dopełniacz genoder | albo, lub od do siebie)
    sich vertragen Farben, Sachen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
  • sich wieder vertragen (mit jemandem)
    pogodzić sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf (zInstrumental | narzędnik inst)
    sich wieder vertragen (mit jemandem)

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: