„Geist“: Maskulinum GeistMaskulinum | rodzaj męski m <-es; -e u -er> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) duch, umysł, dowcip, duch, widmo duch Geist Geist umysł Geist Verstand, Person Geist Verstand, Person dowcip Geist Witz Geist Witz duch, widmo Geist Gespenst Geist Gespenst Przykłady der Heilige Geist Duch Święty der Heilige Geist guter Geist dobry duch guter Geist der Geist der Zeit duch czasu der Geist der Zeit ein großer Geist wielki umysł ein großer Geist den Geist aufgeben wyzionąćperfektives Verb | czasownik dokonany pf ducha den Geist aufgeben im … Geist w … duchu im … Geist im Geiste sehen widzieć w duchu im Geiste sehen jemandem auf den Geist gehen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg działać komuś na nerwy jemandem auf den Geist gehen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg ein unruhiger Geist umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg niespokojny duch ein unruhiger Geist umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg ein unruhiger Geist meist Kind wiercipiętaMaskulinum | rodzaj męski mund | i, oraz u.Femininum | rodzaj żeński f ein unruhiger Geist meist Kind Ukryj przykładyPokaż przykłady