Tłumaczenie Niemiecki-Polski dla "fressen"

"fressen" Tłumaczenie Polski

fressen
transitives Verb | czasownik przechodni v/t <frisst, fraß, gefressen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • żreć, pożerać <pożreć>, zżerać <zeżreć>auch | również, teża. figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfigund | i, oraz u. abwertend | pejoratywnypej
    fressen
    fressen
  • trawić
    fressen Flammen das Gras usw
    fressen Flammen das Gras usw
  • wyżerać <wyżreć>
    fressen Loch
    fressen Loch
Przykłady
fressen
intransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i <frisst, fraß, gefressen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • żreć
    fressen
    fressen
  • żerować
    fressen Wild, Raupenauch | również, też a.
    fressen Wild, Raupenauch | również, też a.
fressen
reflexives Verb | czasownik zwrotny v/r <frisst, fraß, gefressen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich fressen (inAkkusativ | biernik akk)
    wżerać <weżreć>się (wAkkusativ | biernik akk)
    sich fressen (inAkkusativ | biernik akk)
  • sich fressen (inAkkusativ | biernik akk)
    przeżerać <przeżreć>(durchAkkusativ | biernik akk)Akkusativ | biernik akk
    sich fressen (inAkkusativ | biernik akk)
  • etwas gefressen haben kapieren figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
    rozgryźćperfektives Verb | czasownik dokonany pfAkkusativ | biernik akk
    etwas gefressen haben kapieren figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
jemandem die Haare vom Kopf fressen
wpędzać <-dzić>kogoś w biedę, objadać kogoś
jemandem die Haare vom Kopf fressen

"Fressen" Tłumaczenie Polski

Fressen
Neutrum, sächlich | rodzaj nijaki n <-s; bpl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • pasza, karma, żarcie
    Fressen für Tiere
    Fressen für Tiere
  • żarcie
    Fressen salopp, derb | wyraz pospolity, rubasznypop figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig abwertend | pejoratywnypej
    Fressen salopp, derb | wyraz pospolity, rubasznypop figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig abwertend | pejoratywnypej
Przykłady
  • ein gefundenes Fressen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
    ein gefundenes Fressen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: