„auskommen“: intransitives Verb auskommenintransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i <irr; sn> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mam dosyć... żyć w zgodzie z... nie móc dojść do ładu z... obchodzić się bez... nie móc się obejść bez... Przykłady ich komme mit etwas aus mam dosyćGenitiv | dopełniacz gen wystarcza(ją) miAkkusativ | biernik akk (mit) ich komme mit etwas aus jemandem gut auskommen żyć w zgodzie zInstrumental | narzędnik inst jemandem gut auskommen mit jemandem schlecht auskommen nie móc dojść do ładu zInstrumental | narzędnik inst mit jemandem schlecht auskommen ohne jemanden, etwas auskommen obchodzić <obejść>się bezGenitiv | dopełniacz gen ohne jemanden, etwas auskommen nicht auskommen ohneAkkusativ | biernik akk nie móc się obejść bezGenitiv | dopełniacz gen nie da(wa)ć sobie rady bezGenitiv | dopełniacz gen nicht auskommen ohneAkkusativ | biernik akk Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Auskommen“: Neutrum, sächlich AuskommenNeutrum, sächlich | rodzaj nijaki n <ohne Plural | tylko liczba pojedynczaohne pl> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) wystarczające dochody wystarczające dochodyMaskulinum Plural | rodzaj męski, liczba mnoga m/pl Auskommen Auskommen Przykłady sein Auskommen haben mieć zapewnioną egzystencję sein Auskommen haben