„gehen“ gehen [ˈgeːən] <Hilfsverb sein | hulpwerkwoord seins.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) gaan, lopen gaan gehen auch | ooka. figurativ, in übertragenem Sinn | figuurlijkfig gehen auch | ooka. figurativ, in übertragenem Sinn | figuurlijkfig lopen gehen laufenauch | ook a.und | en u. Uhr gehen laufenauch | ook a.und | en u. Uhr Przykłady wie gehts? hoe gaat het? wie gehts? wie gehts? populär, salopp | populairpop hoe staat het leven? populär, salopp | populairpop wie gehts? populär, salopp | populairpop wie geht es Ihnen? hoe maakt u het? wie geht es Ihnen? ihm geht es schlecht (met) hem gaat het slecht ihm geht es schlecht in die Tausende gehen in de duizenden lopen in die Tausende gehen in sich gehen in zichzelf keren in sich gehen nicht gehen können niet kunnen lopen nicht gehen können schlafen gehen gaan slapen schlafen gehen (sich) gehen lassen (zich) laten gaan (sich) gehen lassen über seinen Verstand / seine Kräfte gehen zijn verstand/krachten te boven gaan über seinen Verstand / seine Kräfte gehen vor sich gehen gebeuren, gaan vor sich gehen das geht auf mich dat doelt op mij das geht auf mich geht auf die Straße das Fenster ziet op de straat uit geht auf die Straße das Fenster so gut es geht zo goed en zo kwaad als het gaat so gut es geht Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Gehen“: Neutrum, sächlich GehenNeutrum, sächlich | onzijdig n Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) het snelwandelen (het) snelwandelen Gehen Sport | sportSPORT Gehen Sport | sportSPORT