„Panik“: Femininum Panik [ˈpaːnɪk]Femininum | femenino f <Panik; Paniken> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pánico pánicoMaskulinum | masculino m Panik Panik Przykłady in Panik (Akkusativ | acusativoakk) geraten sentir pánico in Panik (Akkusativ | acusativoakk) geraten von Panik erfasst preso de pánico von Panik erfasst es brach eine Panik aus cundió el pánico es brach eine Panik aus
„geraten“: intransitives Verb geraten [gəˈraːtən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gerät; geriet; geraten; s.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) llegar, ir a parar, caer, dar Inne przykłady... llegar, ir a parar (a) geraten nach, inAkkusativ | acusativo akk (≈ zufällig gelangen) geraten nach, inAkkusativ | acusativo akk (≈ zufällig gelangen) caer, dar (en) geraten inAkkusativ | acusativo akk figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig geraten inAkkusativ | acusativo akk figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Przykłady in einen Stau geraten acabar en un atasco in einen Stau geraten unter ein Auto geraten ser atropellado unter ein Auto geraten Przykłady an jemanden geraten encontrarseoder | o od dar conjemand | alguien alguien an jemanden geraten anetwas | alguna cosa, algo etwas geraten encontrarseoder | o od dar conetwas | alguna cosa, algo a/c anetwas | alguna cosa, algo etwas geraten an den Richtigen/Falschen geraten dar con el mejor/con alguien que no es an den Richtigen/Falschen geraten da ist er an die Richtige geraten! ironisch | irónicoiron ¡menuda joya se encontró! da ist er an die Richtige geraten! ironisch | irónicoiron in Gefahr geraten verse expuesto a un peligro peligro in Gefahr geraten in Gefahr geraten zu (Infinitiv | infinitivoinf) correr el riesgo de (Infinitiv | infinitivoinf) in Gefahr geraten zu (Infinitiv | infinitivoinf) in jemandes Hände geraten caer en manos dejemand | alguien alguien in jemandes Hände geraten in Not geraten verse en apuros in Not geraten in Schulden geraten contraer deudas in Schulden geraten in Schwierigkeiten geraten encontrar dificuldades deudas in Schwierigkeiten geraten Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady außer sich (Akkusativ | acusativoakkoder | o odDativ | dativo dat) geraten vor Zorn perder los estribos außer sich (Akkusativ | acusativoakkoder | o odDativ | dativo dat) geraten vor Zorn außer sich (Akkusativ | acusativoakkoder | o odDativ | dativo dat) geraten vor Freude no caber en sí (de contento) außer sich (Akkusativ | acusativoakkoder | o odDativ | dativo dat) geraten vor Freude in Panik geraten entrar en pánico in Panik geraten Przykłady (gut) geraten salir (bien) (gut) geraten schlecht geraten salir mal schlecht geraten zu groß/klein geraten salir demasiado grande/pequeño zu groß/klein geraten ihm gerät alles todo le sale (bien) ihm gerät alles Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady nach dem Vater/der Mutter geraten salir a su padre/madre nach dem Vater/der Mutter geraten