Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "wachen"

"wachen" Tłumaczenie Angielski

wachen
[ˈvaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • be awake
    wachen wach sein
    wachen wach sein
Przykłady
  • die ganze Nacht (hindurch) wachen
    to be (oder | orod lie) awake all night
    die ganze Nacht (hindurch) wachen
  • watch, keep (oder | orod hold) vigil, sit up
    wachen Wache halten
    wachen Wache halten
Przykłady
  • die ganze Nacht über wachen
    to watch all night
    die ganze Nacht über wachen
  • bei einem Kranken wachen
    to keep vigil (oder | orod watch) at a sick person’s bedside, to sit up with (oder | orod watch over) a sick person
    bei einem Kranken wachen
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • über jemanden wachen
    to watch overjemand | somebody sb
    über jemanden wachen
wachen
Neutrum | neuter n <Wachens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • im Wachen und im Schlafen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    in one’s thoughts and in one’s dreams
    im Wachen und im Schlafen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • vigil
    wachen bei einem Kranken
    wachen bei einem Kranken
Przykłady
am Krankenbett wachen
to watch at sb’s bedside
am Krankenbett wachen
mit wachen Sinnen
with one’s senses alert
mit wachen Sinnen
We must now remain vigilant in order to ensure that it is implemented.
Nun müssen wir aufmerksam über seine Durchführung wachen.
Źródło: Europarl
It is necessary, however, to ensure that there is harmonisation of the checking processes.
Es muss jedoch darüber gewacht werden, dass eine Harmonisierung der Kontrollmaßnahmen erfolgt.
Źródło: Europarl
Mr. Prime Minister, I&# 160; ask you, wake up!
Herr Ministerpräsident, ich bitte Sie, wachen Sie auf!
Źródło: Europarl
We have to monitor the strict implementation of this directive.
Wir müssen nun über die strenge Umsetzung dieser Richtlinie wachen.
Źródło: Europarl
The Commission should always be on guard to ensure that implementation takes place properly.
Die Kommission sollte stets darüber wachen, dass eine ordnungsgemäße Umsetzung erfolgt.
Źródło: Europarl
In Britain, at least, people are waking up.
Zumindest in Großbritannien wachen die Menschen langsam auf.
Źródło: Europarl
I think it is the duty of the Commission to make sure that these are monitored.
Meiner Ansicht ist es die Pflicht der Kommission, genau darüber zu wachen.
Źródło: Europarl
You woke up to this five months later.
Sie wachten fünf Monate später auf.
Źródło: Europarl
It is their certain knowledge and solace that God is watching over His church everywhere.
Sie sind gewiss, dass Gott überall über seine Kirche wacht, und trösten sich damit.
Źródło: Europarl
We shall keep a close eye on this.
Darüber werden wir mit Argusaugen wachen.
Źródło: Europarl
He hid the lantern in Huck's sugar hogshead and the watch began.
Er versteckte die Laterne in Hucks Zuckertonne und die Wache begann.
Źródło: Books
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!