Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "hapern"

"hapern" Tłumaczenie Angielski

hapern
[ˈhaːpərn]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
The idea is wonderful, but the stumbling block is the funding.
Eine hervorragende Idee, aber mit der Finanzierung hapert es.
Źródło: Europarl
According to the draft resolution, the trouble is the lack of coordination in economic policy.
Laut Entschließungsantrag hapert es bei der Abstimmung der Wirtschaftspolitik.
Źródło: Europarl
Finally, transferability of social security rights within the Union is seriously lacking.
Schließlich hapert es noch stark an der Übertragbarkeit von Sozialansprüchen innerhalb der Union.
Źródło: Europarl
Commissioner, there is surely something wrong with the implementation of these rules.
Es hapert also sicherlich mit der Einhaltung dieser Richtlinien, Herr Kommissar.
Źródło: Europarl
However, the implementation of the directive is stalling.
Mit der Durchführung der Richtlinie hapert es jedoch.
Źródło: Europarl
We all know what the problem is there.
Wir wissen alle, woran es hier hapert.
Źródło: Europarl
And the latter seem to be lacking.
Und an Letzterem scheint es zu hapern.
Źródło: Europarl
There, too, however, there will be problems with practical implementation.
Aber auch da wird es wieder an der praktischen Umsetzung hapern.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: