Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "gereichen"

"gereichen" Tłumaczenie Angielski

gereichen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gereicht; h> literarisch | literaryliter

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • etwas gereicht jemandem zur Ehre in Wendungen wie
    etwas | somethingsth doesjemand | somebody sb credit,etwas | something sth is to sb’s credit
    etwas gereicht jemandem zur Ehre in Wendungen wie
  • etwas gereicht jemandem zum Schaden (oder | orod Nachteil)[Nutzen (oder | orod Vorteil)]
    etwas | somethingsth is to sb’s disadvantage [advantage]
    etwas gereicht jemandem zum Schaden (oder | orod Nachteil)[Nutzen (oder | orod Vorteil)]
  • etwas gereicht jemandem zum Verderben
    etwas | somethingsth proves to be sb’s ruin
    etwas gereicht jemandem zum Verderben
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
jemandem zur Unzierde gereichen
to ill befitjemand | somebody sb
jemandem zur Unzierde gereichen
das wird ihm zum Schaden gereichen
that will be to his disadvantage
das wird ihm zum Schaden gereichen
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zur Ehre anrechnen (oder | orod gereichen lassen)
to take the credit foretwas | something sth
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zur Ehre anrechnen (oder | orod gereichen lassen)
jemandem zur Unehre gereichen, jemandem Unehre machen
to bring dishono(u)r uponjemand | somebody sb, to discredit (oder | orod dishono[u]r)jemand | somebody sb
jemandem zur Unehre gereichen, jemandem Unehre machen
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zur Ehre anrechnen (oder | orod gereichen lassen)
to deemetwas | something sth an hono(u)r
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zur Ehre anrechnen (oder | orod gereichen lassen)
All this has to be to the benefit of passengers.
All diese Aspekte müssen letztlich dem Fluggast zum Vorteil gereichen.
Źródło: Europarl
This action will thus be a credit to our nations.
Dann wird diese Aktion unseren Nationen zur Ehre gereichen.
Źródło: Europarl
Be very careful about the legislation you put in place which damages European opportunities.
Sehen Sie sich mit Rechtsvorschriften vor, die europäischen Chancen zum Nachteil gereichen.
Źródło: Europarl
It will be beneficial to us all and will constitute European added value.
Es wird uns allen zum Vorteil gereichen und einen europäischen Mehrwert schaffen.
Źródło: Europarl
That would benefit Europe as whole, not only the countries concerned.
Das würde nicht nur den betroffenen Ländern, sondern auch ganz Europa zum Vorteil gereichen.
Źródło: Europarl
Give him the benefit of the doubt.
Lass deinen Zweifel zum Vorteil ihm gereichen!
Źródło: Tatoeba
These programmes benefit today ’ s Europe and will benefit future generations.
Diese Programme werden dem heutigen Europa und künftigen Generationen zum Vorteil gereichen.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: