Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Fuge"

"Fuge" Tłumaczenie Angielski

Fuge
[ˈfuːgə]Femininum | feminine f <Fuge; Fugen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • joint
    Fuge Technik | engineeringTECH Stoßfuge
    Fuge Technik | engineeringTECH Stoßfuge
  • seam
    Fuge Technik | engineeringTECH Naht
    Fuge Technik | engineeringTECH Naht
  • groove
    Fuge Technik | engineeringTECH Nut
    Fuge Technik | engineeringTECH Nut
  • interstice
    Fuge Technik | engineeringTECH Schlitz
    Fuge Technik | engineeringTECH Schlitz
  • gap
    Fuge Technik | engineeringTECH Schweißfuge
    Fuge Technik | engineeringTECH Schweißfuge
Przykłady
  • aus den Fugen
    disjointed, unjointed
    aus den Fugen
  • aus den Fugen gehen (oder | orod geraten) Technik | engineeringTECH
    to come out of joint, to come apart, to go (oder | orod come) to pieces
    aus den Fugen gehen (oder | orod geraten) Technik | engineeringTECH
  • aus den Fugen gehen (oder | orod geraten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be thrown out of joint, to come unstrung
    aus den Fugen gehen (oder | orod geraten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • commissure
    Fuge Biologie | biologyBIOL Verbindungsstelle
    Fuge Biologie | biologyBIOL Verbindungsstelle
  • symphysis
    Fuge Medizin | medicineMED Beckenfuge
    Fuge Medizin | medicineMED Beckenfuge
The area is becoming more and more unsettled.
Das Gebiet gerät immer mehr aus den Fugen.
Źródło: Europarl
Technological changes are currently weakening certain legal categories.
Im Zuge des technologischen Wandels geraten bestimmte rechtliche Kategorien aus den Fugen.
Źródło: Europarl
America ’ s fiscal policy was then thoroughly deranged – much more so than it is now.
Damals war die amerikanische Haushaltspolitik gründlich aus den Fugen geraten noch mehr als heute.
Źródło: News-Commentary
During my sabbatical, I composed a fugue and domesticated a robin.
Während meines Sabbatjahrs habe ich eine Fuge komponiert und ein Rotkehlchen gezähmt.
Źródło: Tatoeba
COPENHAGEN – The global food system is in disarray.
KOPENHAGEN: Das weltweite Nahrungsmittelsystem ist aus den Fugen geraten.
Źródło: News-Commentary
It is obvious that the whole of the world market is at risk of being thrown out of joint.
Der gesamte Weltmarkt droht offensichtlich aus den Fugen zu geraten.
Źródło: Europarl
Źródło
Fuge
Femininum | feminine f <Fuge; Fugen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • fugue
    Fuge Musik | musical termMUS
    Fuge Musik | musical termMUS
Przykłady
  • „Die Kunst der Fuge“
    “The Art of Fugue” (by J. S. Bach)
    „Die Kunst der Fuge“
Gegensatz einer Fuge
countersubject
Gegensatz einer Fuge
Kitt in eine Fuge einstreichen
to fill up (oder | orod in) a crack with putty
Kitt in eine Fuge einstreichen
The area is becoming more and more unsettled.
Das Gebiet gerät immer mehr aus den Fugen.
Źródło: Europarl
Technological changes are currently weakening certain legal categories.
Im Zuge des technologischen Wandels geraten bestimmte rechtliche Kategorien aus den Fugen.
Źródło: Europarl
America ’ s fiscal policy was then thoroughly deranged – much more so than it is now.
Damals war die amerikanische Haushaltspolitik gründlich aus den Fugen geraten noch mehr als heute.
Źródło: News-Commentary
During my sabbatical, I composed a fugue and domesticated a robin.
Während meines Sabbatjahrs habe ich eine Fuge komponiert und ein Rotkehlchen gezähmt.
Źródło: Tatoeba
COPENHAGEN – The global food system is in disarray.
KOPENHAGEN: Das weltweite Nahrungsmittelsystem ist aus den Fugen geraten.
Źródło: News-Commentary
It is obvious that the whole of the world market is at risk of being thrown out of joint.
Der gesamte Weltmarkt droht offensichtlich aus den Fugen zu geraten.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: