Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Entschlusskraft"

"Entschlusskraft" Tłumaczenie Angielski

Entschlusskraft
<Entschlusskraft; keinPlural | plural pl> EntschlußkraftFemininum | feminine f <Entschlußkraft; keinPlural | plural pl> AR

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • ein Mann von [ohne] Entschlusskraft
    a man of [lacking in] resolution
    ein Mann von [ohne] Entschlusskraft
  • seine Entschlusskraft beweisen (oder | orod unter Beweis stellen)
    to show one’s initiative
    seine Entschlusskraft beweisen (oder | orod unter Beweis stellen)
die Angst lähmte ihre Entschlusskraft
she was paralyzed with fear and unable to make a decision
die Angst lähmte ihre Entschlusskraft
Decisiveness on this point would be helpful.
Entschlusskraft wäre in dieser Angelegenheit hilfreich.
Źródło: Europarl
The urgency is great, and decisiveness and energy are the order of the day.
Die Dringlichkeit ist hoch und Entschlusskraft und Energie sind das Gebot der Stunde.
Źródło: Europarl
Now we must keep the strength of purpose and sense of focus.
Jetzt müssen wir unsere Entschlusskraft und unseren Orientierungssinn beibehalten.
Źródło: Europarl
It must take a real initiative in Copenhagen.
Es bedarf in Kopenhagen einer wirklichen Entschlusskraft.
Źródło: Europarl
But my key objection must be the lack of decisiveness.
Meine größten Bedenken betreffen allerdings die mangelnde Entschlusskraft.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: