Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "entbrennen"

"entbrennen" Tłumaczenie Angielski

entbrennen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • break out
    entbrennen von Kampf, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flare up
    entbrennen von Kampf, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entbrennen von Kampf, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • arise
    entbrennen von Diskussion figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entbrennen von Diskussion figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be aroused
    entbrennen von Zorn, Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flare up
    entbrennen von Zorn, Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entbrennen von Zorn, Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be consumed (inDativ | dative (case) dat with)
    entbrennen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entbrennen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • in Liebe zu jemandem entbrennen, für jemanden entbrennen
    to be passionately in love withjemand | somebody sb
    in Liebe zu jemandem entbrennen, für jemanden entbrennen
  • sie sind in Hass [gegen ihn] entbrannt
    they are consumed with hatred [for him]
    sie sind in Hass [gegen ihn] entbrannt
  • catch (oder | orod take) fire
    entbrennen Feuer fangen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    entbrennen Feuer fangen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
in Liebe zu jemandem entbrennen
to fall violently in love withjemand | somebody sb
in Liebe zu jemandem entbrennen
There is a lot of competition between ports.
Unter den Häfen ist ein gewaltiger Wettbewerb entbrannt.
Źródło: Europarl
But if we fail, we will be plunged into damaging and acrimonious competition.
Sollten wir allerdings scheitern, dann wird ein ruinöser und erbitterter Wettbewerb entbrennen.
Źródło: Europarl
It is true that particularly on the subject of water, great controversy has arisen in Europe too.
Ausgerechnet um das Thema Wasser war auch in Europa tatsächlich ein heftiger Streit entbrannt.
Źródło: Europarl
A rising tide lifts all boats; a receding one ignites a Hobbesian war of each against all.
Bei Flut werden alle Boote angehoben; bei Ebbe entbrennt ein hobbesscher Krieg jeder gegen jeden.
Źródło: News-Commentary
When I arrived, the dispute had reached its boiling point.
Ich traf ein, als der Streit mit der größten Heftigkeit entbrannt war.
Źródło: Tatoeba
Moreover, a global bidding war has broken out for Indian brains.
Außerdem ist international ein regelrechter Kampf um indische Experten entbrannt.
Źródło: News-Commentary
The construction of the Betuwe line through the Netherlands is becoming increasingly controversial.
Um den Bau der Betuwe-Linie durch die Niederlande entbrennt ein immer heftigerer Streit.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: