Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "durchstechen"

"durchstechen" Tłumaczenie Angielski

durchstechen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • stick (oder | orod pierce) through
    durchstechen durch Tuch, Papier etc
    durchstechen durch Tuch, Papier etc
Przykłady
durchstechen
transitives Verb | transitive verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • stick (oder | orod pierce, pass) (etwas | somethingsth) through
    durchstechen Nadel, Ahle etc
    durchstechen Nadel, Ahle etc
durchstechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • pierce (etwas | somethingsth) (through), prick
    durchstechen Blase, Papier etc
    durchstechen Blase, Papier etc
Przykłady
  • run (jemand | somebodysb) through
    durchstechen mit einem Degen etc
    durchstechen mit einem Degen etc
  • cut (oder | orod pierce, dig) through
    durchstechen Bauwesen | buildingBAU Damm, Landenge etc
    durchstechen Bauwesen | buildingBAU Damm, Landenge etc
durchstechen
Neutrum | neuter n <Durchstechens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: