Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "bekräftigen"

"bekräftigen" Tłumaczenie Angielski

bekräftigen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • confirm
    bekräftigen Aussage etc
    affirm
    bekräftigen Aussage etc
    endorse
    bekräftigen Aussage etc
    bekräftigen Aussage etc
  • corroborate
    bekräftigen durch Beweis
    substantiate
    bekräftigen durch Beweis
    bekräftigen durch Beweis
Przykłady
  • etwas mit (oder | orod durch) etwas bekräftigen
    to confirmetwas | something sth byetwas | something sth
    etwas mit (oder | orod durch) etwas bekräftigen
  • eine Aussage eidlich (oder | orod durch einen Eid) bekräftigen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to swear to a statement
    eine Aussage eidlich (oder | orod durch einen Eid) bekräftigen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • jemandes Vermutungen bekräftigen
    to support sb’s conjectures
    jemandes Vermutungen bekräftigen
  • strengthen
    bekräftigen Freundschaft, Bund etc
    confirm
    bekräftigen Freundschaft, Bund etc
    bekräftigen Freundschaft, Bund etc
Przykłady
bekräftigen
Neutrum | neuter n <Bekräftigens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

einen Beschluss neu bekräftigen
einen Beschluss neu bekräftigen
einen Handel durch Handschlag bekräftigen [besiegeln]
to reinforce [to confirm] a deal with a handshake
einen Handel durch Handschlag bekräftigen [besiegeln]
I was delighted to hear this evening that she had confirmed her full support.
Ich freue mich sehr, dass Sie heute Abend ihre volle Unterstützung bekräftigt hat.
Źródło: Europarl
This is why we need to clearly affirm the principle that the service should be free.
Aus diesem Grund müssen wir das Prinzip der Unentgeltlichkeit deutlich bekräftigen.
Źródło: Europarl
to restate, in view of the forthcoming WTO summit, the position of the European Union.
mit Blick auf den nächsten Gipfel der WTO den Standpunkt der Europäischen Union zu bekräftigen.
Źródło: Europarl
The Baia Mare Task Force' s final report reaffirmed the need for these measures.
Im Schlussbericht der Baia Mare Task Force wurde die Notwendigkeit dieser Maßnahmen bekräftigt.
Źródło: Europarl
The post-Nice process now gives us the opportunity to reassert the importance of politics.
Der Post-Nizza-Prozess bietet uns nun die Gelegenheit, erneut das Primat der Politik zu bekräftigen.
Źródło: Europarl
Recent statements made by Mr Solana confirm the need to prioritise.
Jüngste Äußerungen von Herrn Solana bekräftigen die Notwendigkeit einer Prioritätensetzung.
Źródło: Europarl
Our country's credit rating was affirmed.
Die Kreditwürdigkeit unseres Landes wurde bekräftigt.
Źródło: News-Commentary
He thus confirmed Belgium's great historic role in the European Union.
Damit hat er die große historische Rolle Belgiens in der europäischen Union bekräftigt.
Źródło: Europarl
The Charter affirms the social values of European construction.
Die Charta bekräftigt die sozialen Werte des europäischen Aufbauwerks.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: