Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "bannen"

"bannen" Tłumaczenie Angielski

bannen
[ˈbanən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • avert
    bannen Gefahr etc
    ward off
    bannen Gefahr etc
    keep off
    bannen Gefahr etc
    bannen Gefahr etc
Przykłady
Przykłady
  • jemanden bannen Religion | religionREL
    to excommunicatejemand | somebody sb, to anathematizejemand | somebody sbauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden bannen Religion | religionREL
  • exorcizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    bannen böse Geister
    bannen böse Geister
  • spellbind, enthral(l)
    bannen Zuhörer, Person etc
    bannen Zuhörer, Person etc
Przykłady
Przykłady
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bannen festhalten
    to record (oder | orod capture)etwas | something sth onetwas | something sth
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bannen festhalten
  • ein Bild auf den Film bannen
    to capture an image on film
    ein Bild auf den Film bannen
bannen
Neutrum | neuter n <Bannens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • 'Bannen → zobaczyć „Bannung
    'Bannen → zobaczyć „Bannung
etwas auf den Film bannen
to recordetwas | something sth on film
etwas auf den Film bannen
This has become my favorite way of videographing just about any space.
Dies wurde meine bevorzugte Art jeden erdenklichen Bereich auf Film zu bannen.
Źródło: TED
The risk of circumventing workers' rights to participation has not been completely averted.
Die Gefahr einer Umgehung von Mitbestimmungsrechten ist nicht gebannt.
Źródło: Europarl
There are still loopholes, still opportunities for discrimination to rear its head.
Er weist noch immer Lücken auf, und die Diskriminierungsgefahr ist nicht vollständig gebannt.
Źródło: Europarl
We need to ensure that we really ward off that risk at an early stage.
Es geht darum, sicherzustellen, dass wir hier tatsächlich diese Gefahr schon frühzeitig bannen.
Źródło: Europarl
We have successfully overcome the recent danger.
Wir haben die jüngste Gefahr erfolgreich gebannt.
Źródło: Europarl
You should snap out of the spell you are under and vote in favour of the alternative compromise.
Brechen Sie den Bann, in dem Sie stehen, und stimmen Sie für den Alternativkompromiss.
Źródło: Europarl
The threat of large-scale fires has not gone away; it is still present.
Die Gefahr von Großbränden ist noch nicht gebannt, sie besteht nach wie vor.
Źródło: Europarl
To tackle this threat we need more growth and more jobs.
Wir brauchen mehr Wachstum und mehr Arbeitsplätze, um diese Gefahr zu bannen.
Źródło: Europarl
Nevertheless, the threat of accidents like the disaster is still hanging over us.
Doch die Gefahr von Havarien wie die der Prestige ist noch nicht gebannt.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: