Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Abschwächung"

"Abschwächung" Tłumaczenie Angielski

Abschwächung
Femininum | feminine f <Abschwächung; Abschwächungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • weakening
    Abschwächung Verringerung
    reduction
    Abschwächung Verringerung
    decrease
    Abschwächung Verringerung
    Abschwächung Verringerung
  • extenuation
    Abschwächung Beschönigung
    Abschwächung Beschönigung
  • dilution
    Abschwächung FARBEN
    Abschwächung FARBEN
  • reduction
    Abschwächung eines Negativs
    Abschwächung eines Negativs
  • reduction
    Abschwächung Radio, Rundfunk | radioRADIO des Tons
    Abschwächung Radio, Rundfunk | radioRADIO des Tons
  • attenuation
    Abschwächung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Dämpfung
    Abschwächung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Dämpfung
  • attenuation
    Abschwächung ATOM von Röntgenstrahlen
    Abschwächung ATOM von Röntgenstrahlen
Abschwächung [Erholung] der Geldsätze
easing in (oder | orod of) [relaxation of] money rates
Abschwächung [Erholung] der Geldsätze
I see this as watering down.
Das halte ich für eine Abschwächung.
Źródło: Europarl
The watering down of the reforms in the cereals and milk sector raises a number of questions.
Die Abschwächung der Reformen im Getreide-und Milchsektor wirft eine Reihe von Fragen auf.
Źródło: Europarl
All this under the proviso that it does not lead to the weakening of existing protection.
All dies unter der Prämisse, dass es nicht zu einer Abschwächung des bestehenden Schutzes führt.
Źródło: Europarl
The choice is between a higher degree of integration, not just coordination, and decline.
Die Wahl liegt zwischen einem höheren Grad an Integration, nicht nur Koordination, und Abschwächung.
Źródło: Europarl
They are two major issues as you are well aware: mitigation and financing.
Wie Sie wissen, gibt es zwei Hauptfragen: Abschwächung und Finanzierung.
Źródło: Europarl
We cannot afford to see our obligations in this area watered down.
Wir können uns keine Abschwächung unserer Verpflichtungen auf diesem Gebiet leisten.
Źródło: Europarl
Yet this has not convinced me to vote in favour of toning down the present proposal.
Überzeugt hat mich das jedoch nicht, um einer Abschwächung des vorliegenden Vorschlags zuzustimmen.
Źródło: Europarl
Improved relations should not lead to criticism being weakened.
Engere Beziehungen dürfen nicht zu einer Abschwächung der Kritik führen.
Źródło: Europarl
However, the ways in which it has been toned down make it inadequate.
Die Abschwächungen hingegen machen den Vorschlag unzulänglich.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: