Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "derision"

"derision" Tłumaczenie Niemiecki

derision
[diˈriʒən]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Verlachenneuter | Neutrum n
    derision mocking
    Verspottenneuter | Neutrum n
    derision mocking
    derision mocking
  • Hohnmasculine | Maskulinum m
    derision mockery
    Spottmasculine | Maskulinum m
    derision mockery
    derision mockery
Przykłady
  • Gespöttneuter | Neutrum n
    derision rare | seltenselten (object of mockery) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gegenstandmasculine | Maskulinum mor | oder od Zielscheibefeminine | Femininum f des Spottes
    derision rare | seltenselten (object of mockery) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    derision rare | seltenselten (object of mockery) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • to be a derision tosomebody | jemand sb
    jemandem zum Gespött dienen
    to be a derision tosomebody | jemand sb
to hold up to derision
to hold up to derision
Es ist eine grobe Verhöhnung der Demokratie und der Menschenrechte.
It is a rough derision of democracy and human rights.
Źródło: Europarl
Ich hoffe, unser Vorschlag wird nicht mit dem üblichen Lächeln quittiert.
I hope this proposal of ours will not be received with the usual derision.
Źródło: Europarl
Tom wies ihn mit Verachtung zurück!
Tom withered him with derision!
Źródło: Books
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: