„szczęścić się“ szczęścić się <nieosobowy | unpersönlichunpers> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) er hat in allem Glück... es ging ihm in letzter Zeit nicht gut... er hat bei seiner Arbeit keinen Erfolg... grüß Gott!... Przykłady we wszystkim mu się szczęści er hat in allem Glück we wszystkim mu się szczęści nie szczęściło mu się ostatnio es ging ihm in letzter Zeit nicht gut, er hatte in letzter Zeit kein Glück nie szczęściło mu się ostatnio nie szczęści mu się w pracy er hat bei seiner Arbeit keinen Erfolg, seine Arbeit gelingt ihm nicht nie szczęści mu się w pracy szczęść Boże! grüß Gott! viel Glück! szczęść Boże! Ukryj przykładyPokaż przykłady