„sede“: femenino sede [ˈseðe]femenino | Femininum f en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Sitz Sitzmasculino | Maskulinum m sede sede Przykłady sede episcopal Bischofssitzmasculino | Maskulinum m sede episcopal la Santa Sede der Heilige Stuhl la Santa Sede
„apostólico“: adjetivo apostólico [apɔsˈtoliko]adjetivo | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) apostolisch, päpstlich apostolisch apostólico apostólico päpstlich apostólico del Papa apostólico del Papa Przykłady bendiciónfemenino | Femininum f -a apostolischer Segenmasculino | Maskulinum m bendiciónfemenino | Femininum f -a sedefemenino | Femininum f -a Heiliger Stuhlmasculino | Maskulinum m sedefemenino | Femininum f -a „apostólico“: masculino plural apostólico [apɔsˈtoliko]masculino plural | Maskulinum Plural mpl Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) keine direkte Übersetzung Przykłady apostólicos histórico | historischhist keine direkte Übersetzung ultrakonservative Gruppe in Spanien nach 1820 apostólicos histórico | historischhist
„pontificio“: adjetivo pontificio [pɔntiˈfiθĭo]adjetivo | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) päpstlich päpstlich pontificio pontificio Przykłady Estado(s)masculino plural | Maskulinum Plural m(pl) Pontificio(s) historia | GeschichteHIST Kirchenstaatmasculino | Maskulinum m Estado(s)masculino plural | Maskulinum Plural m(pl) Pontificio(s) historia | GeschichteHIST sedefemenino | Femininum f -a päpstlicher Thronmasculino | Maskulinum m Stuhlmasculino | Maskulinum m Petri sedefemenino | Femininum f -a
„episcopal“: adjetivo episcopal [episkoˈpal]adjetivo | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bischöflich bischöflich episcopal episcopal Przykłady Conferenciafemenino | Femininum f Episcopal Bischofskonferenzfemenino | Femininum f Conferenciafemenino | Femininum f Episcopal sedefemenino | Femininum f episcopal Bischofssitzmasculino | Maskulinum m sedefemenino | Femininum f episcopal
„cerca“: adverbio cerca [ˈθɛrka]adverbio | Adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) nahe nahe cerca cerca Przykłady de cerca aus der Nähe de cerca cerca de local (nahe) bei cerca de local cerca de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig nahe an (dativo | Dativdat) cerca de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig cerca de (≈ aproximadamente) ungefähr, etwa cerca de (≈ aproximadamente) estar cerca nahe sein, in der Nähe sein (o | odero liegen) estar cerca estar cerca en el tiempo nahe (o | odero näher) gerückt sein estar cerca en el tiempo estar cerca de caer(se) nahe am Fallen sein, gleich umfallen (werden) estar cerca de caer(se) seguir de cerca in kurzem Abstand (o | odero auf dem Fuße) folgen ein Auge haben auf (acusativo | Akkusativacus) seguir de cerca vivo muy cerca , me coge muy cerca ich wohne ganz in der Nähe vivo muy cerca , me coge muy cerca embajadormasculino | Maskulinum m cerca de la Santa Sede Botschaftermasculino | Maskulinum m beim Vatikan embajadormasculino | Maskulinum m cerca de la Santa Sede Ukryj przykładyPokaż przykłady „cerca“: masculino plural cerca [ˈθɛrka]masculino plural | Maskulinum Plural mpl Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Vordergrund Przykłady cercas pintura | MalereiPINT Vordergrundmasculino | Maskulinum m cercas pintura | MalereiPINT