„drauf“: Adverb drauf [draʊf]Adverb | adverbio adv umgangssprachlich | uso familiarumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) estar a punto de hacer estar de buen humor ser muy bueno iba a 150 drauf umgangssprachlich | uso familiarumg → zobaczyć „darauf“ drauf umgangssprachlich | uso familiarumg → zobaczyć „darauf“ Przykłady drauf und dran sein,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun estar a punto de haceretwas | alguna cosa, algo a/c drauf und dran sein,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun Przykłady gut drauf sein estar de buen humor gut drauf sein was drauf haben ser muy bueno (en) was drauf haben er hatte 150 Sachen drauf iba a 150 er hatte 150 Sachen drauf „drauf“: Interjektion, Ausruf drauf [draʊf]Interjektion, Ausruf | interjección int umgangssprachlich | uso familiarumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ¡leña!... Przykłady drauf! ¡duro!, ¡a (por) ellos! drauf! drauf! schlag zu! ¡leña!, ¡dale duro! drauf! schlag zu!