Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Verankerung"

"Verankerung" Tłumaczenie Angielski

Verankerung
Femininum | feminine f <Verankerung; Verankerungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • anchoring
    Verankerung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Technik | engineeringTECH das Verankern
    Verankerung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Technik | engineeringTECH das Verankern
  • anchorage
    Verankerung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Technik | engineeringTECH das Verankertsein
    Verankerung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Technik | engineeringTECH das Verankertsein
  • anchorage point
    Verankerung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Technik | engineeringTECH für Sicherheitsgurte
    Verankerung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Technik | engineeringTECH für Sicherheitsgurte
Przykłady
  • die Verankerung von Messgeräten
    the anchoring of measuring instruments
    die Verankerung von Messgeräten
  • die Verankerung hat sich gelöst
    it (etc., und so weiter | et cetera, and so onetc) has lost anchorage
    die Verankerung hat sich gelöst
  • embodiment
    Verankerung im Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verankerung im Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fixing
    Verankerung von Gedanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verankerung von Gedanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
EMU is a centralizing, high-risk project which lacks popular backing.
Die WWU ist ein zentralistisches Projekt mit hohem Risiko und geringer Verankerung bei den Bürgern.
Źródło: Europarl
There is, of course, still criticism of EMU, and it has weak popular support in Europe.
Die EWU wird ja auch kritisiert, und sie hat eine mangelhafte Verankerung bei den Bürgern Europas.
Źródło: Europarl
Here I fail to see the substantive embodiment of sustained development in Agenda 2000.
Da vermisse ich die inhaltliche Verankerung der nachhaltigen Entwicklung in der Agenda 2000.
Źródło: Europarl
The heroic efforts of the rapporteur to establish basic human rights has been in vain.
Der heroische Kampf der Vortragenden um die Verankerung grundlegender Rechte war umsonst.
Źródło: Europarl
In that way we create a system which has a high degree of legitimacy and is democratically anchored.
Damit schaffen wir ein System mit einem hohen Grad an Legitimität und demokratischer Verankerung.
Źródło: Europarl
All this underscores our demand for this to be incorporated into the Treaty.
All das unterstreicht auch die Forderung nach einer Verankerung im Vertrag.
Źródło: Europarl
East Timor' s regional anchorage will add an additional foundation.
Mit der regionalen Verankerung Osttimors wird eine weitere Grundlage gegeben sein.
Źródło: Europarl
Mr President, this is about democratic support and openness.
Dabei geht es, Herr Ratspräsident, um eine demokratische Verankerung und um Transparenz.
Źródło: Europarl
That makes including fundamental social rights even more important.
Um so mehr ist die Verankerung grundlegender sozialer Rechte unverzichtbar.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: