Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Strauß"

"Strauß" Tłumaczenie Angielski

Strauß
[ʃtraus]Maskulinum | masculine m <Straußes; Strauße>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • ostrich
    Strauß Zoologie | zoologyZOOL Struthio camelus
    Strauß Zoologie | zoologyZOOL Struthio camelus
Przykłady
  • Vogel Strauß auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ostrich
    Vogel Strauß auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Certainly, we battled out the issue with Commissioner van Miert on several occasions.
Mit Herrn Kommissar van Miert jedenfalls haben wir diesbezüglich einige Sträuße ausgefochten.
Źródło: Europarl
It is not our task as MEPs to adopt an ostrich policy and bury our heads in the sand.
Es ist nicht unsere Aufgabe als Parlamentarier, gleich einem Strauß den Kopf in den Sand zu stecken.
Źródło: Europarl
Źródło
Strauß
Maskulinum | masculine m <Straußes; Sträuße>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • bunch
    Strauß Blumenstrauß
    Strauß Blumenstrauß
  • auch | alsoa. nosegay, posy
    Strauß von kleinen Blumen
    Strauß von kleinen Blumen
  • auch | alsoa. bouquet
    Strauß kunstvoll gebunden
    Strauß kunstvoll gebunden
Przykłady
  • ein Strauß Rosen
    a bunch of roses
    ein Strauß Rosen
  • ich habe einen Strauß Feldblumen gepflückt
    I gathered a bunch of wild flowers
    ich habe einen Strauß Feldblumen gepflückt
  • einen Strauß binden
    to tie (up) a bunch of flowers, to make up a bouquet
    einen Strauß binden
  • thyrse
    Strauß Botanik | botanyBOT Blütenstand des Flieders etc
    thyrsus
    Strauß Botanik | botanyBOT Blütenstand des Flieders etc
    Strauß Botanik | botanyBOT Blütenstand des Flieders etc
Certainly, we battled out the issue with Commissioner van Miert on several occasions.
Mit Herrn Kommissar van Miert jedenfalls haben wir diesbezüglich einige Sträuße ausgefochten.
Źródło: Europarl
It is not our task as MEPs to adopt an ostrich policy and bury our heads in the sand.
Es ist nicht unsere Aufgabe als Parlamentarier, gleich einem Strauß den Kopf in den Sand zu stecken.
Źródło: Europarl
Źródło
Strauß
Maskulinum | masculine m <Straußes; Sträuße> literarisch | literaryliter

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • ein harter Strauß
    a hard struggle
    ein harter Strauß
  • einen Strauß mit jemandem ausfechten
    to (have a) fight withjemand | somebody sb
    einen Strauß mit jemandem ausfechten
  • einen Strauß mit jemandem ausfechten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have it out withjemand | somebody sb
    einen Strauß mit jemandem ausfechten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Blumen zu einem hübschen Strauß ordnen
to arrange flowers in a pretty bouquet
Blumen zu einem hübschen Strauß ordnen
einen Strauß mit jemandem ausfechten
to have a fight withjemand | somebody sb
einen Strauß mit jemandem ausfechten
Vogel Strauß
Vogel Strauß
der Walzerkönig Johann Strauß
Johann Strauss, the Waltz King
der Walzerkönig Johann Strauß
Blumen zu einem Strauß binden
to tie flowers into a bunch
Blumen zu einem Strauß binden
Certainly, we battled out the issue with Commissioner van Miert on several occasions.
Mit Herrn Kommissar van Miert jedenfalls haben wir diesbezüglich einige Sträuße ausgefochten.
Źródło: Europarl
It is not our task as MEPs to adopt an ostrich policy and bury our heads in the sand.
Es ist nicht unsere Aufgabe als Parlamentarier, gleich einem Strauß den Kopf in den Sand zu stecken.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: