Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Sonntag"
"Sonntag" Tłumaczenie Angielski
am Sonntag werden keine Pakete ausgefahren
am Sonntag werden keine Pakete ausgefahren
die Ausstellung schloss am Sonntag ihre Pforten
the exhibition closed its doors on Sunday
die Ausstellung schloss am Sonntag ihre Pforten
der Goldene Sonntag
the last Sunday before Christmas on which shops are open
der Goldene Sonntag
am Sonntag
(on) Sunday
am Sonntag
der Sonntag Septuagesima Septuagesimä)
Septuagesima (Sunday)
der Sonntag Septuagesima Septuagesimä)
The cinema Theaters will remain closed on Saturday and Sunday.
Die Kinos werden Samstag und Sonntag geschlossen bleiben.
Źródło: GlobalVoices
A Lopez Obrador supporter before the presidential candidate debate on Sunday, May 6.
Eine Sympathisantin von López Obrador vor der Präsidentschaftsdebatte am Sonntag, dem 6. Mai.
Źródło: GlobalVoices
We will be discussing this at next Sunday' s conclave.
Darüber werden wir auf der Klausursitzung am nächsten Sonntag beraten.
Źródło: Europarl
Tom said it might be Sunday, now--maybe Monday.
Tom meinte, es könne Sonntag sein, vielleicht auch Montag.
Źródło: Books
Before leaving to come to Strasbourg last Sunday, I met Mrs Rossi.
Am Sonntag, vor meiner Abreise nach Straßburg, traf ich Frau Rossi, eine verwitwete Rentnerin.
Źródło: Europarl
Blocked route between Aysén and Coyhaique, Sunday February 19.
Straßenblockade zwischen Aysén und Coyhaique, Sonntag 19. Februar.
Źródło: GlobalVoices
This is why our people should know precisely what they are voting for this Sunday.
Daher sollen die Menschen auch genau wissen, wofür sie am Sonntag ihre Stimme abgeben.
Źródło: News-Commentary
On Sunday, thousands of protesters answered the call by marching across the country.
Am Sonntag folgten tausende Demonstranten dem Aufruf und marschierten im ganzen Land.
Źródło: GlobalVoices
Źródło
- GlobalVoices
- Źródło: OPUS
- Oryginalny tekst źródłowy: Global Voices
- Oryginalna baza danych: Global Voices Parallel Corpus
- Europarl
- Źródło: OPUS
- Oryginalny tekst źródłowy: Europäisches Parlament
- Oryginalna baza danych: Europarl Parallel Corups
- Books
- Źródło: OPUS
- Oryginalny tekst źródłowy: Bilingual Books
- News-Commentary
- Źródło: OPUS
- Oryginalna baza danych: News Commentary